A Kiss for a Suitcase
J'ai parfois des clients ennuyeux au travail mais heureusement ce n'est pas toujours le cas.
Ce matin une cliente viens pour nous dire qu'ils attendent toujours leur baggages perdu par la Delta quatre jours plus tot. Elle me dit tout bonnement qu'elle ne pense pas revoir ses baggages. Je prends ses information et j'appelle le bureau des valets pour leur faire savoir et là j'apprends qu'on a une des valises. J'appelle donc le client dans la chambre pour le leur faire savoir et je tombe sur le mari à qui j'annonce la nouvelle.
"Ferme ta bouche!... Vous êtes mariée ou célibataire?"
"Heu ...mariée, pourquoi."
"Bon... Je risque de vous embrasser quand même sur la bouche!"
Je ne sais pas vous mais je crois qu'il était content de la nouvelle. Heureusement c'était au téléphone.
I sometimes had annoying guests at work but thankfully it's not always the case.
This morning a client came down to tell us they are still waiting for their luggage lost by Delta four days prior. She says she doesn't think she'll see her luggage again. I take her information and call the Valet office to pass it on which is when I find out that it was delivered overnight. So I call the guest in the room to share the news and get the husband on the line to whom I explain it.
"Shut your mouth! ... Are you married or single?"
"Err... married, why?"
"Well I may have to kiss you on the mouth anyway."
I don't know about you but I think that was one happy guest, thankfully al this was over the phone.
J'ai parfois des clients ennuyeux au travail mais heureusement ce n'est pas toujours le cas.
Ce matin une cliente viens pour nous dire qu'ils attendent toujours leur baggages perdu par la Delta quatre jours plus tot. Elle me dit tout bonnement qu'elle ne pense pas revoir ses baggages. Je prends ses information et j'appelle le bureau des valets pour leur faire savoir et là j'apprends qu'on a une des valises. J'appelle donc le client dans la chambre pour le leur faire savoir et je tombe sur le mari à qui j'annonce la nouvelle.
"Ferme ta bouche!... Vous êtes mariée ou célibataire?"
"Heu ...mariée, pourquoi."
"Bon... Je risque de vous embrasser quand même sur la bouche!"
Je ne sais pas vous mais je crois qu'il était content de la nouvelle. Heureusement c'était au téléphone.
I sometimes had annoying guests at work but thankfully it's not always the case.
This morning a client came down to tell us they are still waiting for their luggage lost by Delta four days prior. She says she doesn't think she'll see her luggage again. I take her information and call the Valet office to pass it on which is when I find out that it was delivered overnight. So I call the guest in the room to share the news and get the husband on the line to whom I explain it.
"Shut your mouth! ... Are you married or single?"
"Err... married, why?"
"Well I may have to kiss you on the mouth anyway."
I don't know about you but I think that was one happy guest, thankfully al this was over the phone.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire