samedi 28 avril 2012

Arts et Croissants a Charlotte

Art and Croissants in Charlotte
 
Le blog a pas mal pâti de mon entrainement pour le marathon. Cela fait déjà un mois que nous étions a Charlotte et je n'ai pas tout raconte... Le deuxième jour, Hubby était en formation. Du coup j'ai commence ma matinée par une petite course a pied qui m'a amené au travers du centre ville de Charlotte. C’était agréable car très plat, par contre je ne suis pas fan de devoir m’arrêter a tous les feux.
J'ai ensuite fait un tour a la boulangerie d'Amelie pour quelques gourmandises a la françaises et j'ai donc retrouve Hubby pour un déjeuner dans le parc.

The blog has been feeling the side effect of my marathon training. It's been a month since we went to Charlotte and I didn't even finish talking about it... The second day, Hubby was training. So I started my day with a run that took me uptown Charlotte. It was very nice because flat, however I wasn't crazy about all the street light.
I also went to Amelie's French bakery for a few French treats and meet Hubby in the park with it for lunch.
On c'est régalés de croissants fromage-oeufs-epinards, accompagne des restes de chips de Dandelion Market.

We enjoyed some cheese, egg and spinach croissants along with some chips leftover from our dinner at Dandelion Market.
Comme dessert j'avais choisi des petits gâteaux de thé au citron et amande. J'ai plus senti le beurre que les parfums mais bon c’était bien moelleux quand même.

For dessert I picked some tea cakes flavored with almond and lemon. I think I felt the butter more than the flavors, but it was still pretty moist.
L'apres-midi je suis repartie au centre ville pour m'offrir un peu de culture au Mint Museum qui m'avait ete recommende par une collegue.

In the afternoon I went back downtown for some culture time at the Mint Museum that a colleague had recommended.
J'ai vraiment beaucoup aime. Le musée a plusieurs sections. A l’étage une galerie sur les arts américains avec des peintures et sculptures du 17e siècle a aujourd'hui. J'ai particulièrement aime les quelques costumes exposes ainsi qu'un superbe bureau fait des mains d'un esclave a l’époque. Petite surprise aussi puisqu'ils avaient dans leur collection une peinture de Norman Rockwell.

I really enjoyed it. The museum has several section. At the top a gallery on American arts with paintings and scultptures from the 17th century  to today. I especially liked the costumes as well as a lovely desk that had been made by a slave at the time. A little surprise for me, was to come across a Norman Rockwell painting.
Il y avait une exposition sur le thème des contes, fictions et peur qui rassemblait différents artistes avec des créations très intéressantes. Notamment un loup en tenu de petit chaperon rouge. Sauf que la structure du loup était entièrement couverte de goudron!


Mais ma partie préférée était la galerie sur les éléments. L'art d'artisanat, le travail du verre, de la ceramique, du bois, des fibres. Je me suis régalée. Si j'avais eu plus de temps j'aurais pu aller a l'autre musee du Mint puisque les $10 de l’entrée couvre les deux musées. La prochaine fois?

They had an exhibit on fairytales, fear and fiction which gathered the work of several artists with very interesting art pieces. One of them was a wolf in the red ridding hood outfit. The particularity of it was that the wolf structure was covered in tar.

However my favorite part was the element gallery. Craft art, glass work, ceramics, wood, fibers. I loved it. If I had had more time I would have been able to go to the other Mint Museum in town since the $10 entry fee covers both. Next time maybe?






Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails