jeudi 10 décembre 2009

Gingerbread House Competition: Adults

Il est temps d'admirer le travail des grands. Pour commencer ceux de l'atrium qui ne font pas parti du top dix.
It's time to admire the grown up's work. To start with the ones in the atrium that didn't make it to the top ten.




Le chateau etait un de mes preferes dans cette section car il s'inspire de plusieurs contes d'enfants.
The castle was one of my favorites in this section since it's inspired from several fairy tales.

Je me mangerais bien du pain d'epice moi la du coup. Demain le top dix.
I kind of want to eat gingerbread now after all that. Tomorrow the top ten.

mercredi 9 décembre 2009

Gingerbread House Competition: Teen

Les maisons de pain d'epices sont reparties dans tout l'hotel. Nous sommes arrives par "la porte de derriere" et on a vu la plupart dans l'Atrium de l'Aile Vanderbilt (7e etage). En effet c'est la que sont exposes les maisons n'ayant rien gagne.

The gingerbread houses are spread throughout the hotl. We arrived by the "back door" and we saw most of them in the Atrium of the Vanderbilt Wing (7th floor). Indeed that's where all the gingerbread house that did not win a prize were exibited. Voici maintenant les creations des adolescents. Avec une maison de montagne en "bois de pretzel"
Here is the teen category with a "pretzel wood" log cabin. Dans les dix premiers il y avait cette maison dont l'arriere ouvert permettait d'admirer des details, mais c'est les fleurs de lys qui ont attire mon attention.

In the top ten, there was this house, from the back you could admire details as it was opened, but it's the Fleur de Lys that caught my attention.
La deuxieme place a ete prise par ce joli moulin a vent qui m'a rappelle les quelques jours passes aux Pays-Bas il y a bien longtemps... J'adore le detail des champs de tulipes.

The second place was taken by this lovely windmill, reminding me of the days spent in the Netherlands a long time ago... I love the detail of the tulip fields. Le grand gagnant des adolescents est Santa's Mountain Music and Dance qui me rappelle le marche couvert d'Auvillar en Midi-Pyrenees.

The first prize in the teens category is Santa's Mountain Music and Dance which reminds me of Auvillar's covered market place in Midi-Pyrenees, France..Et vous vous auriez vote pour lequel?

mardi 8 décembre 2009

Gingebread House Competition: Youth &Child category

Tous les ans a l'hôtel Grove Park Inn il y a la compétition nationale des maisons de pain d'épice.
Ah les constructions en pain d'épices, c'est tout un art. Je suis loin de pouvoir egaler le niveau des plus jeunes, ne parlons pas des adultes. Le pain d'epice utilise est different de celui que nous connaissons, ça tiens plutôt du biscuit en fait.
Les candidats doivent suivrent les regles. En effet en dehors de la base qui est en général un planche d'aggloméré, toute la création doit être faite de produits comestibles, une sucette par exemple devra être dénuée de son bâton. Mais sinon tout peut être utilise: tranche de pomme séchée, bonbons (sans plastique), céréales, dragees, etc.

Les participants sont repartis en quatre catégories:
Les enfants de 5 a 8 ans
Les Jeunes de 9 a 12 ans
Les Ados de 13 a 18 ans
et les Adultes au delà.
Les participants peuvent former une équipe, sachant que le capitaine d'équipe est la personne la plus âgée.
On y était déjà allé l'année dernière,cette annee tandis qu'Hubby travaillait au jardin, j'y ai amené ma belle mère, histoire de la distraire du départ du plus jeune dans les Marines. Operation reussie, elle n'avait jamais vu cet hotel, c'est regalee de voir les maisons de pains d'epices, les sapins de noel et les boutiques. J'ai d'ailleurs du la tirer plusieurs fois des boutiques afin de finir de faire le tour des lieux.

Les photos ne sont pas toujours de la meilleure qualite, je m'en excuse, c'etait parfois difficile avec les maisons derriere du verre.

Every year at the Grove Park Inn there is the National Gingerbread house competition and display.
Ah gingerbread house, quite an art. I’m far from being able to do as good as even the younger ones, let’s not talk about the adults. The gingerbread used is different from the French Pain D’Epices, it’s texture is closer to some sort of cookie.
The candidates follow rules: indeed besides the base support usually made out of plywood, everything else has to be made out of edible products, a lollipop for example can not be with it’s plastic handle. But besides that everything can be used: dried apple chips, candies without plastic wraps, cereals, etc.
The participants are organized in four categories:
Child: age 5 to 8
Youth: Age 9 to 12
Teen: age 13 to 18
And adults: 18 and over.
If the participants create a gingerbread house as a group, the oldest person will determine the category assigned to them.
We went them last year. But this year Hubby had to work in the yard, so I took my mother in law there, as a way to distract her from her youngest joining the Marines.
My goal was achieved as she has never seen the Grove Park Inn, truly enjoyed seeing the gingerbread houses, Christmas trees and shops. To be honest I even had to drag her out the shops several times so we would have time to finish our tour.


I apologize for the quality of some pictures, the gingerbread house were behind glass and it made it harder.

Pour commencer, les plus petits. J'ai craque pour la 2e place des enfants. Les animaux sont trognons avec leur yeux globuleux.
To start with the smallest ones. I couldn't resist the 2nd place in the children category, the animal are too cute with their bulging eyes. Si on passe a la categorie au dessus, les creations sont deja plus elaborees. Mais non denudees de sens de l'humour. Un hamburger pour dessert?If you go up to the next category, the gingerbread houses are already more elaborate. But they don't lack a sense of humour non the less. Would you like a hamburger for dessert?

La troiseme place est allee a une maison en pain d'epice classique...
The 3rd place went to a classic gingerbread house... mais avec de jolis details
but with lovely detailsLa deuxieme place etait plein de patriotisme et de valeurs culturelles. Il y a meme la Tour Eiffel.
The second place was full of patriotism and cultural values. There even is the Eiffel Tower.La premiere place de la categorie jeune est realisee avec grand soin, on dirait un cottage anglais.

The youth first place was made with great care, it looks like an english cottage. Meme si je ne pense pas avoir ce niveau la, je dois dire que ca me donne envie de tenter le coup de la maison de pain d'epices, et surtout de faire faire ca a nos futurs enfants.

Even if I doubt I have the level, it makes me want to try to make a gingerbread house, and especially to do it with our future children.

lundi 7 décembre 2009

A Panda House Christmas

Vous vous souvenez de la maison des Pandas?
Hubby m'a annonce que la propriétaire venait de la décorer pour Noël, alors il m'a fallu y aller appareil photo a la main.
Et devinez quoi? Alors que je prenais des photos, la propriétaire des lieux est sortie de la maison et j'ai pu lui poser quelques questions, je n'entendais pas toujours très bien a cause de la circulation mais quand je lui ai demande d'où venait l'idée d'avoir tout ces pandas, elle me réponds: "Oh je suis folle, vous savez, j'ai 77 ans".
Elle m'a ensuite explique qu'elle collectionne les pandas depuis 1984 et qu'elle a 3000 pandas a l'intérieur.

Do you remember the Panda House?
Hubby told me that the owner decorated it for Christmas, so I had to go see for myself camera in hand.
Guess what? While I was taking pictures, the old lady got out of her house and I got to ask her a few questions. Although it was difficult to hear because of traffic.
I asked her why all the pandas. She answered something with the word "nut".
-"What about the nuts?"
"Oh I'm nuts, I'm 77 years old you know".
What do you answer to that?
She also told me that she has been collecting pandas since 1984 and that she has 3000 pandas inside her house.
Edit: I found an article in English about the Panda House:
Mountain Xpress

vendredi 4 décembre 2009

Assurance Maladie aux USA

On entends beaucoup parler du système médical américain ces derniers temps. Avec la reforme que le président veut mettre en place, les uns qui traitent les idées de communistes, les autres qui s'énervent contre une portion de la loi liée a un "testament" de choix de fin de vie, j'avoue zapper la discussion car ce n'est pas moi qui vais y changer grand chose.
Mais ses derniers mois j'ai droit de voir le système médical au premier plan. En effet jusque la nous étions couvert via le travail d'Hubby, mais les choses ont change en août.

Lorsque je vivais encore en France, je ne me suis jamais outre-ment préoccupée de ma couverture médicale. La Secu couvrait la majorité des frais, mes parents payaient ma mutuelle pour couvrir le reste. A par les quelques fois ou je devais payer cher pour mes lentilles de contact et les frais de pilule j'étais plutôt nantie avec des visites chez les médecin a 1€ pièce.
J'ai fait une première découverte du système médical en 2006. Je n'avais alors aucune couverture médicale et j'ai attrape la première otite de ma vie. Non seulement j'avais mal physiquement, mais j'ai aussi eu mal au portefeuille. N'ayant pas d'assurance j'ai eu droit a ne payer que $100 la visite. La fois d'après j'ai pu faire une demande d'exemption de frais en faisant envoyer par ma maman mes relevés d'impôts prouvant que je ne gagnais pas grand chose et Sisters of Mercy m'a offert un service gratuit.
Autant vous dire que j'étais bien contente d'être en bonne santé dans les mois qui ont suivi.

En juillet 2007, j'ai épousé Hubby qui m'a immédiatement ajoute a son assurance santé. Impossible de faire ça auparavant car l'assurance passe par le travail et il faut être marie pour en faire bénéficier son autre moitie.
Ici a moins d'être en dessous du seuil de pauvreté on a pas droit a une couverture médicale via l'État. L'assurance santé passe par le travail, c'est entre autre ce qu'ils appellent les "benefits" (bénéfices= assurance santé, congés payes, assurance retraite) du travail. L'employeur participe en partie aux frais d'assurance (en général a hauteur de 50%), l'employé paye le reste avant que les impôts ne soient prélevés du salaire.
Dans le cas ou 1) vous n'avez pas de travail ou 2) votre employeur ne propose pas d'assurance maladie dans ses benefits... ça coûte très vite très cher. Je ne connais pas tellement ce système la, mais je vois souvent des pubs a la télé.

En aout, le travail d'Hubby a annonce qu'ils changeaient (encore une fois) d'assurance médicale. Un peu comme nos mutuelles en France, il y a de nombreuses compagnies qui proposent leurs services médicaux. Nous avions jusque la une bonne assurance.
Des mots a connaître quand on parle assurance aux USA:
copay: c'est la somme que vous devrez payer lors de votre visite médicale. Il peut s'agir d'un pourcentage ou d'une somme fixe.
deductible: la somme minimum que vous devez payer de votre poche avant que l'assurance ne commence a rembourser.
Lorsqu'on a lu la description de la nouvelle assurance que proposait le travail d'Hubby on a vite compris que ça n'allait pas fonctionner pour nous. En effet il y avait un deductible d'environ $1000. Autrement dit nous devions payer 1000$ de notre poche avant que l'assurance agisse. Nous sommes relativement peu malade ca semblait donc débile pour nous de payer une assurance qui ne nous couvrirait pas.
On s'est donc tournes vers l'assurance offerte par mon travail. Ils passent par Blue Cross Blue Shield (BCBS). L'assurance offre des plans adaptes a chaque compagnie. Nous avions alors le choix entre deux type de plan. Je vais faire de mon mieux pour expliquer ce que j'ai compris.
Les deux plans offrent aussi automatiquement une assurance vie. Dans les deux cas il faut passer par les médecins approuves par l'assurance pour bénéficier de la meilleure couverture.

Le plan HRA.
Celui-ci nous couvre jusqu'à $1200 (pour le couple) par an pour nos frais médicaux. Amplement suffisant pour des personnes de santé normale. Au delà de cette somme nous devons payer $1200 de notre poche de deductible avant que le plan ne couvre le reste.
Pour la plupart des visites médicales nous payons 20% du cout (les $1200 alloues par année couvrant le reste).
Pour ce qui est médicaments ils encouragent obligent leurs membres a commander les médicaments long terme, cet a dire toute prescription de plus de 31 jours (tel que la pilule) a être commande par courrier a moins de vouloir payer plus. Les médicament génériques ne coûtent que $5 de notre poche et pour le reste ils couvrent certains médicaments mieux que d'autre avec un minimum de $20 de notre poche.
Cout:$54.86 par semaine pour nous deux

Le plan PPO
C'est un peu plus complique car il y a de nombreuses catégories.
Le déductible par famille est de $1000 (le déductible n'est pas appliques aux visites médicales de routines).
Pour tout ce qui est examens de routine, tests (ex: paps ou mamographie) et autre lies a la prévention et a toute visite médicale pour maladie bénigne, nous n'avons a payer que $20 par visite.
Si il doit y avoir un traitement a l'hôpital nous devons payer $250, ensuite si le deductible a été atteint ils couvrent %90.
Coût: $112.81 par semaine pour nous deux.

Ajoutez a ça $7.27 par semaine pour deux pour couvrir les frais dentaires et obtenir des réductions sur les lunettes et les lentilles. Car quelque soit le plan que nous choisissons les frais dentaires et d'optiques sont un surplus.

Vu la situation actuelle nous avons choisi le plan qui nous coute le moins cher: le plan HRA. C'est deja $200 par mois qui ne couvre même pas a 100%, mais pour le moment on est satisfait. La pilule qui me coûtait $15 par mois avec l'assurance d'Hubby me coûte maintenant entre 10$ pour trois mois (en encore la ils ont eu une offre et j'ai eu trois mois gratuits). Pour le moment nous n'avons pas teste les frais medicaux ou dentaires mais ça ne va pas tarder.
Si je souhaite changer de plan il me faut attendre la période d'open enrollement qui pour ma boite est en juin, c'est a dire la période ou l'un peu faire des changements ou même s'inscrire pour profiter de l'assurance sans avoir eu de changement qui le justifie. J'ai pu m'inscrire en août car je venais de passer au statut Plein Temps en juin (même si je travaillait 40h depuis mars).

Je me dois aussi d'ajouter qu'il existe un système appelle Cobra qui permet de maintenir son assurance médicale quelques mois après avoir perdu un travail. Ca coute cher car il faut payer 100% du coût (au lieu de 50% après l'employeur) mais ça évite d'avoir a chercher une assurance en même temps qu'un nouveau travail.

Alors oui, le système médical américain ça coûte cher. On cotise quand même pour les autres (Medicare et Medicaid pour les plus pauvres et les personnes âgées entre autre). Et on sait tres bien l'un comme l'autre que si il nous arrivait quelque chose de sérieux, ou même si tout simplement on décidait d'avoir des enfants il nous faudrait étudier sérieusement nos options.
On ne viens pas aux USA pour la couverture médicale, c'est le moins qu'on puisse dire.

Je suis loin d'être une experte du système. Je ne comprends toujours pas tout a fait les détails de notre plan, mais si vous avez des questions, surtout n'hésitez pas, je demanderais a Hubby.

Edit (6 decembre): j'ai oublier de mentionner un truc super important, dans le cas de condition pre-existantes une assurance peut refuser de vous couvrir.
Voir aussi la vision d'un anglais recement debarque aux USA (en anglais): http://www.usmeetsuk.com/2009/12/health-insurance-is-all-wrong/

jeudi 3 décembre 2009

A hat of love

Ce matin avec Hubby on s'est levé a peut pret en meme temps. Avant de partir il me dit:
"Oh j'ai oublié, j'ai un cadeau pour toi".
Il sort de la piece et reviens les mains derriere le dos, et il me raconte l'histoire suivante.
La grand-mere d'un de ses collegues avait l'habitude de tricoter des bonnets. Mais voila ses mains ne sont plus ce qu'elles etaient et elle est atteinte de démence. Du coup les bonnets ressemble plutot a des masses étranges de laine.
Alors le grand-pere s'est mit a tricoter. Il tricote des bonnets. Il montre les bonnets a sa femme pour qu'elle pense qu'elle a cree un joli bonnet a chaque fois.
Il a tricoté plus d'une centaine de bonnets déja. Et il les donnent autour de lui, aux amis, dans les magasins. Et il en a donne plein au collegue de mon mari qui les a amenés au travail. Assez pour que chaque employé puisse en avoir un.
Quand c'est arrive a mon mari il ne restait plus que des couleurs feminines et il en a donc choisi un pour moi.
Un bonnet fait d'amour.

Avez vous rencontre des actes d'amour similaire autour de vous?

***

This morning my husband and I woke up around the same time. Before he left for work he told me:
"I forgot, I have a present for you."
He left the room and came back his hands behind he back and then went on to telling me this story:
One of his collegue has a grandmother who loves to knit and makes hat. Sadly though her hands are not what they used to be and on top of it she know has dementia. As a result the hats now look like blobs of wool.
So the grand-father started knitting. He started knitting hats. And when his wife is done knitting her "hat" he give her one of his so she thinks she made a beautiful one.
He's made hundreds of hats. And he gives them around, to friends, in shops... He gave a lot to my husband's collegue. Enough so that every staff member could have one. By the time it came to my husband to pick there were only girly colors. So he picked one for me.
A hat of love.

Have you encountered such acts of love around you?

mercredi 2 décembre 2009

Molière & Shakespeare

L'idée me trotte dans la tête depuis un moment, je voudrais que ce blog soit accessible autant aux francophones qu'aux anglophones vu que je parle après tout d'un pays anglophone.
Alors certes cela prendrait plus de temps et d'espace de traduire le contenu du blog, meme si je ne pense pas revenir en arrière (ou alors si je m'ennuie vraiment) pour traduire les billets précédents.
Mais j'ai donc envie que ce blog deviennent, autant que faire ce peut, bilingue.
Pour cela j'ai besoin de votre aide quand a la forme. J'ai trois options.

Option 1) Avoir un deuxième blog dont le contenu serait le même mais traduit en anglais.
Pour: au moins c'est simple, une nouvelle adresse, une langue par blog
Contre: il faut passer d'un blog a l'autre et comme j'utilise une seule adresse de blog quand j'écris chez ceux que je lis ce n'est pas forcement visible qu'il y a cette option.
Pas de dialogue possible entre les commentaires des deux langues

Option 2) Publier deux billets par contenu: un en anglais, un en français.
Pour: Clair et précis, chacun peut commenter dans le billet qui conviens a sa langue
Contre: Ca prends plus de place en terme de publication et pour ceux qui utilise des logiciels type netvibe ça fait double billet a chaque fois.
Pas de dialogue possible entre les commentaires des deux langues

Option 3) Écrire dans le même billet en anglais en Français. Si c'est un billet court avec des photos comme celui de la randonnée traduire a chaque fin de paragraphe. Si c'est un billet long (comme celui d'hier) avoir la première partie en français et la deuxième en anglais.
Pour: Echange possible avec les différents commentaires, un seul billet par sujet.
Contre: Format un peu plus complique quand il y a des photos. Il faut descendre tout en bas du billet pour lire ou commenter.

Allez je vous laisse voter dans la boite de blogitexress.

I've had this idea for a while. I'd like this blog to become accessible both to French and English speakers given that after all I'm talking about an English country.
Of course it would take both more time and space to translate the content, although I don't think I would translate older posts (unless I'm really bored)
But I really would like for this blog to become, as much as possible bilingual.
I need your help for this as I have three options.

Option 1) Create a second blog with the same content but translated in English.
Pro: It's simple: a new address a new blog with the same content but in English.
Con: You have to go from one blog to the other. No exchange between the different languages, and when I write in someone else's blog and live my url they won't necessarily know there is a language option.

Option 2) Publish two posts: one in English, one in French.
Pro: Simple, everyone can comment in the post related to their language, no new address.
Con: It takes more publishing space and for those using softwears such as netvibes it's double posts showing every time. Still little exchange between the different readers.

Option 3) Write within the same post in French and English. If it's a short post with pictures translate at the end of the paragraph for example. If it's a longer one write the first part in French and the second part in English.
Pro: Exchange possible between the bilangual readers, one post per subject.
Con: Shape a bit more complicated wheter there are pictures or not. Also you need to scrool down a lot more to read or comment.

I will let you vote in the blogitexpress box.

I want you!

Le pays dans lequel je vis est en guerre. En guerre dans des pays étrangers: l'Afghanistan et l'Irak.
Vous le savez déjà et nous aussi. Alors pourquoi je vous en parle? Parce que le petit frère d'Hubby a décider de joindre les Marines.

Aux USA dans le système militaire il y a l'Army ou armée de terre, la Navy ou marine et the Air Force ou armée de l'air et puis il y a les Marines. Une branche a part qui dépends en partie de la Navy mais qui est capable d'attaquer par Air, Mer ou Terre. C'est les bad ass de l'armée, ceux qui n'ont peur de rien, ceux qui il y a quelques années avaient été accusés de bizuter leur membres avec des pins enfonces dans la peau.
Le service militaire n'est pas obligatoire aux USA, l'armée dépends donc de gens qui s'engagent de façon volontaire.

Pour cela le gouvernement a toutes sortes de moyen pour inciter (les jeunes en général) a s'engager en s'appuyant sur le patriotisme, le sens du service a la patrie.
Il y a les pubs télé qui montrent la bravoure des soldats de l'armée

idem pour les marines qui répondent a l'appel
celles des jeunes qui discutent de s'engager avec leurs parents, celles qui montrent l'adaptation d'un emploi militaire a un emploi civil, etc. On ne montre que leur courage, leur service a la patrie, l'ordre et la discipline.

Mais bien avant les pubs il y a une infiltration de l'armée dans les écoles. Chose impensable en France je pense; les ROTC ou Reserve Officers' Training Corps. J'avais découvert ça au lycée au Texas. Tout plein de jeunes en tenue militaire qui se ballade dans les couloirs. L'armée paye leur études en échange ils s'engagent a servir dans la branche de leur choix pour 8 ans. C'est d'ailleurs un gros pourcentage des membres de l'armée.

Quand son petit-frère nous en a parle, j'avoue j'ai été choquée. Il n'en avait jamais parle jusque la, il semblait changer d'idee de carriere toutes les 3 semaines, mais le service militaire non.
Au début il parlait de joindre le service d'intelligence des Marines (les "renseignements"), on parle logistique, stratège, recherche, etc.
Je suis contre les guerres en général si elles peuvent être évitées, encore plus contre celles des USA en ce moment. Je n'ai jamais tenu un fusil de ma vie (a part ceux a eau), encore moins tire une balle, je me vois mal m'engager a tuer. Je ne pourrais tuer qu'en cas de défense, si on m'attaquais, je n'ai aucune envie d'attaquer les autres. Et quand on sait la quantite d'argent qui va dans l'armee en ce moment alors qu'il y a d'autres projets ou ca pourrait etre utilise...
L'une des raisons principales pour laquelle il veux s'engager c'est parce qu'ils vont payer son éducation. Et si je n'etais pas entierement d'accord avec sa logique, je pouvais comprendre vouloir servir son pays.

Mais voila, le 11 Novembre, jour des vétérans aux USA, le jeune est rentre a la maison pour nous annoncer qu'il avait change d'avis et que c'est maintenant dans l'infanterie qu'il allait s'engager.
Le choc. Infanterie= envoi pour l'Afghanistan et il le sait.
Nous avons eu de nombreuses discussions avec lui et je n'arrive toujours pas a comprendre pourquoi il a prit une telle décision. Il m'a dit lui même quand j'en ai discute avec lui que oui, ses capacités servirait mieux son pays dans l'intelligence, mais rien a faire, il nous dit que l'infanterie lui permettra de connaître le terrain et le travail des hommes et que de toute façon dans deux ans il pourra être transférer vers l'intelligence.
Personne ne comprends ça décision dans la famille. On en a parle a l'occasion de Thanksgiving et sa maman c'est énervé en disant qu'on allait lui porter la poisse et qu'on devrait suporter sa décision et prier pour sa protection, qu'en parlant des risques on allait faire arriver quelque chose. Et pourtant elle aussi est contre et ne comprends pas la décision. La seule chose dont on est certain c'est que le fait de joindre l'infanterie lui permet de commencer bootcamp (la formation initiale) beaucoup plus tôt. Au lieu d'août on était passe a janvier. Et puis la, la bombe, nous avons appris sur Facebook (alors qu'il vit chez nous) qu'ils ont avance sa date. Il commence le 6 décembre.

Alors oui, c'est ça décision et il faut la respecter, mais moi j'ai du mal. C'est un jeune que j'apprécie et il va risquer sa vie alors qu'il a le choix. Même si il ne lui arrive rien, il va voir des choses qui vont l'affecter mentalement qu'il le veuille ou non, et l'infanterie ne lui permet aucunement de transférer vers un emploi civil. Je ne comprends pas qu'un jeune homme intelligent qui a prouve qu'il avait les capacités pour le service des renseignement choisisse de mettre sa vie en jeu, d'obliger sa famille a regarder les informations et la page des décès de guerre tous les jours.
Mon grand-père et mon arrière-grand-père ont le statut de Colonel de l'Armee. Mon grand-pere car il était médecin militaire, il n'avait pas tellement le choix quand sa famille était en Afrique du Nord durant la seconde guerre mondiale. Mais au moins il a fait le choix d'aider a la vie, pas a la mort et c'etait une autre époque.

Tout ce qu'on peut faire maintenant c'est s'assurer qu'il ait un papier garantissant que les marines s'engagent a le transférer dans deux ans (d'autres marines nous ont dit que ce n'est pas possible et que son recruteur lui raconte des salades). Car malheureusement pour le reste, il ne nous écouteras pas.

Et vous, vous avez des militaires dans la famille, ou des jeunes autour de vous qui pense a s'engager? Vous gérez ça comment?

The country I live in is at war. At war against foreign countires: Afghanistan and Iral. You already know this and so do we. So why am I talking about this? Because Hubby’s little brother decided to join the marines.
In the US military system there is the Army, the Navy, the Air Force and the Marines. The latest belongs to the Navy but can attack by land, air or sea. They are the “bad ass” of the military, those afraid of nothing, those accused several years ago of hazing its new members by punching a pins directly onto the skin.There is no mandatory military service in the US, therefore the military depends on people who volunteer to join.To fulfill this goal the government has all sorts of way to encourage (youth in general) to join, using patriotism and the pride in serving your country.There are commercials on TV showing the courage of the soldiers in the army.And the same things for Marines answering to the call.The ones with youth talking about joining to their parents, others showing how military jobs can transfer to civil ones, etc. It only shows bravery, service to the country, order and discipline.

But way before the commercials, there is an infiltration of the military in the schools. Something you would never see in France I think: the ROTC or Reserve Officers' Training Corps. I discovered that in high school in Texas. A bunch of youth in military outfits walking through the hallways. The military pays for their studies and in exchange they agree to serve the military branch of their choice for 8 years. Actually a high purcentage of the military staff comes from this program.

When his little brother told us about it, I was shocked. He never talked about that until then, he seemed to change carreer path every 3 weeks, but nothing about military service.

At first he talked about joining the Intelligence in the Marines.

I'm against wars in general if they can be avoided, even more against the ones of the US right now. I never held a gun in my life (unless you count water guns), even less shot one, and I have a hard time imagining myself killing. I could only kill to defend myself, if I was attacked, I have no wish to attack others. And when you know the amount of money going in to the military right now and all the other projects it could be used for...
One of the main reasons why he wants to join is because they will pay for his education. And if I wasn't entirely ok with his logic I could at least understand serving his country.

But then, on November 11th, how appropriate: veteran's day, the young one came home to tell us he changed his mind and now he is joining the infantry.

We were in shock. Infantry= he will be sent to Afghanistan and he knows it.
We had several talks with him and I still cannot understand his decision. He said himself when I talked to him that yes, with his capacities he would serve his country better in intelligence (be more useful), but he is stubburn, he tells us that the infantry will allow him to better know how the guys work out there and that in two years he'll be allowed to move to intelligence and that it will serve him.


No one one in the family understands his decision. We talked about it during Thanksgiving and his mom got mad at us telling us that it would bribng him bad luck, that we should be supporting his decision and pray for his protection, that talking about the risks would make something happen. And yet she is against his decision herself and doesn't understand it either. The only thing we are sure of is that by joining the infantry he can go to bootcamp a lot earlier. Instead of august it was to be january. Until... well until we found out on facebook (even though he lives with us) that he moved his date forward and will start december 6th.

So yes, it's his decison and he need to respect it but I have a hard time. I like this young one and he is about to put his life at risk when he as the choice. Even if nothing happens to him he is going to see things that will affect him, wether he wants it or not. And the infantry does not allow to transfer directrly to a civil position. I do not understand that a bright young man, who proved that he has the capacitry to join intelligence, chooses to put his life at risk, forcing his family to look at the death toll everyday in the news.

My grandfather and my great grand father were Colonels in the military. My grandfather was a military doctor. He didn't really have the choice on the school during WWII with his family in North Africa so military it was. But at least hje made the choice to save lives, not of death and it was an other era.

All we can do now is make sure that he gets it written on paper that he can transfer to Intelligence in two years (other Marines told us that it's not possible and that the recruiter is lying). Sadly when it comes to the rest we know he won't listen to us.

And you, do you have military members in your family, or young people thinking about joining? How do you cope with it?