Mi-Novembre nous sommes partis en vacances, ou plutot en Babymoon ("Lune de bébé") comme l'a nommé Hubby. Nous avons passé quelques jours avec de la famille dans le Sud de la Géorgie et en avons profite pour visiter une maison historique a Valdosta: The Cresent House. Construite en 1898 par le sénateur William Stanley West; la maison tiens son nom de la véranda circulaire. Il y a un total de 13 colonnes représentant les 13 états d'origine des USA.
Mid-November we went on vacation, or as Hubby nicknamed it "the babymoon". We spent a few days with family down in South Georgia and took the opportunity to visit Valdosta's Historic Home: The Crescent House. Built in 1898 by Senator William Stanley West; the house is named after its circular veranda. There is a total of 13 columns representing the first 13 colonies.
Aujourd'hui la maison est maintenue par les clubs de jardinage de la ville et des volontaires vous offrent une petite visite guidée en échange de quelques donations.
Nowadays the house is maintained by the city's gardening club and volunteers offer a guided for in exchange for donation.
Bon forcemment apres avoir visite Biltmore Estate qui date de la même époque, ça parait petit. Mais ce n'est pas non plus le même type de fortune... Il y avait quand même des pièces intéressantes, comme la cuisine avec son réfrigérateur d’époque. Pour le faire fonctionner, les propriétaires se faisaient livrer des blocs de glace que l'on plaçait a l’intérieur du réfrigérateur. Pas trop pratique de nos jours mais le réfrigérateur même est quand même plus orné que celui de ma cuisine.
Of course after visiting Biltmore Estate, which is from the same time period, it seems a little small. But it's not from the same family fortune either... There were some interesting rooms non the less, such as the kitchen with its original refrigerator. To activate it the owners had ice blocks delivered that were placed directly in the refrigerator. Not all that practical nowadays but it's still far more decorative than the one in my kitchen.
La salle a manger avait de très belles boiseries. Le sénateur avait mis de cote de beaux panneaux de chêne, malheureusement sa scierie et le stock de bois on presque entièrement brule juste avant le début de la construction. C'est donc la seule pièce avec des boiseries.
The dining room had beautiful wood pannels. The senator had put aside oak pannels, but unfortunately the sawmill and the stored wood almost entirely burned in a fire right before construction started. As a result this is the only room with wood pannels.
A l’étage il y a de nombreuses chambres. Aujourd'hui elles sont souvent utilisées par des mariées qui s'y préparé avant d'avoir leur cérémonie devant la maison.
Upstairs there are numerous bedrooms. Nowadays they are often used by brides getting ready prior to having their ceremony downstairs.
Au 2e étage il y a une salle de bal (que j'ai oublie de prendre en photo). Ils ne peuvent y accueillir que 15 personnes a la fois en raison du code et de l'absence de sortie d'urgence. En tout honnêteté j'ai du mal a m'imaginer que les dames de l’époque grimpait tout en haut des étroits escaliers en grandes tenues... Il y a deux petits parloir attenant a la salle de bal, l'un pour les dames, l’autre pour les messieurs. J'ai surtout eu un coup de cœur pour l'encadrement des cheminées.
On the third floor there is a ballroom (which I forgot to photograph). It can only welcome 15 people at a time due to the current fire code and lack of emergency exit. To be honest it's amazing to think they had ladies climbing up the narrow stairs with their 19th century dresses.. There are two parlors adjacent to it, one for the ladiesk, one for the men. I loved their fireplaces.
Pour quelques dollars c’était sympa, chaque pièce a aussi des petits écrits si vous voulez en savoir plus. La maison est plutôt vide mais l'architecture suffit a rendre la visite intéressante.
So not bad for a few dollars, there are also some written information in each room if one wanted to find out more about it. The house is mostly empty but the architecture itself is enough to make it interesting.
Mid-November we went on vacation, or as Hubby nicknamed it "the babymoon". We spent a few days with family down in South Georgia and took the opportunity to visit Valdosta's Historic Home: The Crescent House. Built in 1898 by Senator William Stanley West; the house is named after its circular veranda. There is a total of 13 columns representing the first 13 colonies.
Aujourd'hui la maison est maintenue par les clubs de jardinage de la ville et des volontaires vous offrent une petite visite guidée en échange de quelques donations.
Nowadays the house is maintained by the city's gardening club and volunteers offer a guided for in exchange for donation.
Bon forcemment apres avoir visite Biltmore Estate qui date de la même époque, ça parait petit. Mais ce n'est pas non plus le même type de fortune... Il y avait quand même des pièces intéressantes, comme la cuisine avec son réfrigérateur d’époque. Pour le faire fonctionner, les propriétaires se faisaient livrer des blocs de glace que l'on plaçait a l’intérieur du réfrigérateur. Pas trop pratique de nos jours mais le réfrigérateur même est quand même plus orné que celui de ma cuisine.
Of course after visiting Biltmore Estate, which is from the same time period, it seems a little small. But it's not from the same family fortune either... There were some interesting rooms non the less, such as the kitchen with its original refrigerator. To activate it the owners had ice blocks delivered that were placed directly in the refrigerator. Not all that practical nowadays but it's still far more decorative than the one in my kitchen.
La salle a manger avait de très belles boiseries. Le sénateur avait mis de cote de beaux panneaux de chêne, malheureusement sa scierie et le stock de bois on presque entièrement brule juste avant le début de la construction. C'est donc la seule pièce avec des boiseries.
The dining room had beautiful wood pannels. The senator had put aside oak pannels, but unfortunately the sawmill and the stored wood almost entirely burned in a fire right before construction started. As a result this is the only room with wood pannels.
A l’étage il y a de nombreuses chambres. Aujourd'hui elles sont souvent utilisées par des mariées qui s'y préparé avant d'avoir leur cérémonie devant la maison.
Upstairs there are numerous bedrooms. Nowadays they are often used by brides getting ready prior to having their ceremony downstairs.
Au 2e étage il y a une salle de bal (que j'ai oublie de prendre en photo). Ils ne peuvent y accueillir que 15 personnes a la fois en raison du code et de l'absence de sortie d'urgence. En tout honnêteté j'ai du mal a m'imaginer que les dames de l’époque grimpait tout en haut des étroits escaliers en grandes tenues... Il y a deux petits parloir attenant a la salle de bal, l'un pour les dames, l’autre pour les messieurs. J'ai surtout eu un coup de cœur pour l'encadrement des cheminées.
On the third floor there is a ballroom (which I forgot to photograph). It can only welcome 15 people at a time due to the current fire code and lack of emergency exit. To be honest it's amazing to think they had ladies climbing up the narrow stairs with their 19th century dresses.. There are two parlors adjacent to it, one for the ladiesk, one for the men. I loved their fireplaces.
Pour quelques dollars c’était sympa, chaque pièce a aussi des petits écrits si vous voulez en savoir plus. La maison est plutôt vide mais l'architecture suffit a rendre la visite intéressante.
So not bad for a few dollars, there are also some written information in each room if one wanted to find out more about it. The house is mostly empty but the architecture itself is enough to make it interesting.
The Cresent House
904 N. Patterson St.
Valdosta, GA 31604
Valdosta, GA 31604
Guided tours Mon.-Fri. 2-5 p.m
Sympa la "babymoon".
RépondreSupprimerBebe en profite aussi, il n'y a pas de raison!
Alice