jeudi 4 octobre 2012

Bearwallow Mountain

On peut voir Bearwallow Mountain depuis la vallée. Un sommet a nu, couvert d'antennes. Nous avions bien essaye d'y aller il y a un an ou deux. Mais l’accès était interdit au public, avec assez de panneaux clairements fait pour contre les randonneurs. Mais Hubby a appris par des copains que le sentier était maintenant ouvert. Parfait pour une ballade de fin de journee.

Bearwallow Mountain is visible from down below in the valley. The bare summit is covered with antennas.  We tried to go a year or two ago, but the access was forbidden to the public. There were enough signs clearly directed to hikers. However Hubby learned from friends that the trail was now open, perfect for an end of day hike.
La barrière ne porte désormais plus de panneaux d'interdits. Au départ du sentier un panneau explique que les propriétaires ont donne un droit de passage et place une bonne partie du site sous la protection du Carolina Land Conservancy qui a crée le sentier l'an dernier. Le sentier n'est pas long: 1,5km qui zig-zagent dans la foret en direction du sommet.
Par cette belle journee d'automne c’était un vrai plaisir. Les arbres commencent a changer de couleurs, l'air est frais, le soleil crée une magnifique lumière. Et puis surtout nous étions seuls sur le sentier, profitant du calme de la foret.

The gate no longer holds no access warnings. There is a sign at the beginning of the trail explaining that the owners gave an access easement to the Carolina Land Conservancy for a trail  to be created as well as put most of the site under their protection. The trail isn't long: .9 mile going back and forth in the forest towards the summit.
On this beautiful fall day it was a real delight. The trees are changing colors, the air is crisp and sun provided a gorgeous light. Not to mention that we were alone on the trail, enjoying the calm of the forest.

 Hubby a eu du mal a résister aux nombreux blocs qui ne demandent qu'a être escalades le long du sentier. Celui-ci me fait penser a un visage avec un nez peut être Aztque et des cheveux de lichens et fougères.

Hubby had a hard time resisting to the boulders that were inviting him to climb along the trail. 
The one below made me think of a face with an Aztec nose maybe and hair of lichens and ferns.
 La foret a commence a se clairsemer un peu, nous arrivions vers le sommet. Mais nous n'etions pas tout seul, des yeux nous regardaient avec curiosité...

The forest was easing up, we were arriving at the summit. But we weren't alone, eyes were looking at us with curiosity...
 Un petit troupeau de vache pâture au sommet, je pense qu'elles aident a maintenir la végétation rase. Nous c'est surtout la vue qui nous a maintenus au sommet un moment.

A small herd of cows feeds at the summit, I think they help to maintain the low vegetation. As for us, it was mostly the view that kept us on the summit for a while.
A droite des antennes (et de l'ancienne tour d'observation de feux de foret) il y a aussi une belle foret de chênes. Je m'y verrais bien prendre un pique-nique a déballer au pied des arbres, admirant la vue, profitant du soleil et de la brise.

To the right of the antennas (and the former fire tower) there is a beautiful oak tree forest. I could easily see myself opening up a picnic at the feet of the trees, admire the view while enjoying the sun and the breeze.
 Pour la descente nous avons choisi de faire une boucle et d'emprunter la route forestière, bien bucolique en cette saison. Aucun regrets car la descente fu facile et surtout nous avons eu deux petit chipmunks qui se sont donnes en spectacle. Ces petits animaux me donnent toujours le sourire.

To go back down we decided to do a loop by following the forest road, quite bucolic in this season. No regrets because the hike down was easy and mostly we got a fun show by two little chipmunks. Those little critters always make me smile.
Pour finir une petite tradition, quand nous allons dans le secteur d'Hickory Nut Gap Gorge, on s’arrête quasiment toujours au stand de Flying Cloud Farm. Les fermiers utilisent un systeme a l'honneur avec leur produits disponibles, les prix affiches et ils font confiance aux gens de payer ce qui est du. Sur le coup je n'ai pas pu m’empêcher de penser a notre enfant. Il me tarde qu'il/elle soit assez âgée pour suivre cette tradition. Aller en randonnée, s’arrêter, choisir des produits de la ferme avec notre Petit Bout et lui apprendre le respect de ces produits et de ceux qui les produisent en laissant le juste prix. Enseigner confiance et respect...

A small tradition to finish with: every time we go in the Hickory Nut Gap Gorgea area, we stop by the Flying Cloud Farm self serve, honor system, produce stand. The farmers trust people to pay the correct price and leave with their goods. I couldn't help but think about our child to be. I can't wait for him/her to be old enough to follow this tradition with us.
To go hike, stop by, pick some produce together, teach the Lil'One to respect the produce and those who grow them by leaving the right price. To teach trust and respect...

2 commentaires:

  1. Bonjour Cécy. Il y a bien longtemps que nous n'avons pas de nouvelles....Comment va ce bébé qui doit bien grossir et vous réjouir. Mille amitiés M.L.

    RépondreSupprimer
  2. Mere-Grand, je vous rassure, je vais bien. Je ne prends pas trop le temps de bloguer en ce moment. Je prends du temps avec Hubby (tant qu'on en a encore). Le Ti'Bout va bien et donne constamment des coups. Du coup je sais que je n'ai pas a m’inquiéter. Pour la peine je viens de mettre un billet avec des photos des 8 dernières semaines :)

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails