Je participe, ou tout du monde j'essaye a un défi photo. L’idée étant de se lancer des défis personnels et de prendre une photo tous les jours sur un thème précis. Ayant manque un peu de temps et en plus oublie que je voulais y participer j'ai fait quelques unes des photos en retard et je me rattrape maintenant. Voici donc les 7 premieres photos.
Day 7: Fruit
Ma poire a décidé de se promener dans la jardin et de se poser sur un tournesol seche.
My pear decided to take a walk in the garden and land on a dried sunflower.
I'm participating or at least attempting to participate to a photo challenge. The idea is to challenge myself by taking a picture on an assigned theme everyday. Lacking a little time lately I forgot I had sined up so I delayed taking some of the pictures, but I'm catching up. So here are the first seven photos.
Day 1: Self Portrait/ Auto-Portrait
J'aime les portraits en noir et blanc, par contre je suis toujours obligee de faire plusieurs photos car je ne suis pas douee pour sourire a l'appareil.
I like doing Black and white portraits. However I did have to take several shots because I'm not good at smiling to the camera.
J'aime les portraits en noir et blanc, par contre je suis toujours obligee de faire plusieurs photos car je ne suis pas douee pour sourire a l'appareil.
I like doing Black and white portraits. However I did have to take several shots because I'm not good at smiling to the camera.
Day 2: What you wore today/ Ce que tu as porte aujourd'hui.
Heu mon uniforme de travail, rien de bien glamour quand on travaille le Dimanche.
Well my work uniform, nothing very glamorous when you work on Sundays.
Well my work uniform, nothing very glamorous when you work on Sundays.
Day 3: Green/ Vert
J'hesitais entre nos tomates vertes (qu'on va frire ce la soir) ou la fougere. La lumiere etant plus interessante, c'est la fougere qui a gagne et ne sera pas mangee.
I was hesitating between the green tomatoes (that I'm going to fry tonight) or the Fox Fern. The light being more interesting it's the fern that won and won't be eaten.
J'hesitais entre nos tomates vertes (qu'on va frire ce la soir) ou la fougere. La lumiere etant plus interessante, c'est la fougere qui a gagne et ne sera pas mangee.
Day 4: Clouds/ Nuages
Le jour ou je me suis rappelle de prendre la photo il n'y avait pas un nuage dans le ciel, mais le jour d’après le ciel c'est voile.
The day I remembered to take the picture there was not a cloud in sight. But the day after the sky put a veil on.
Le jour ou je me suis rappelle de prendre la photo il n'y avait pas un nuage dans le ciel, mais le jour d’après le ciel c'est voile.
The day I remembered to take the picture there was not a cloud in sight. But the day after the sky put a veil on.
Day 5: From a high angle/ Vu du dessus
J'aurais pu aller sur un pont, ou grimper dans un arbre mais la texture du bois de la rampe d'escalier m'a finalement attiree.
I could have gone on a bridge, or climbed in a tree, but the texture of the stairs hand rail ended up attracting me.
J'aurais pu aller sur un pont, ou grimper dans un arbre mais la texture du bois de la rampe d'escalier m'a finalement attiree.
Day 6: From a low angle/ Vu du dessous
Les couleurs d'automnes sont la, je passerais mes journees a prendre des photos comme ca, les yeux dans les arbres.
The fall colors are here, I could spend my days like that, gazing at the trees.
Les couleurs d'automnes sont la, je passerais mes journees a prendre des photos comme ca, les yeux dans les arbres.
The fall colors are here, I could spend my days like that, gazing at the trees.
Day 7: Fruit
Ma poire a décidé de se promener dans la jardin et de se poser sur un tournesol seche.
My pear decided to take a walk in the garden and land on a dried sunflower.
Super
RépondreSupprimerJ'aime beaucoup beaucoup TOUT :)
RépondreSupprimer@Anonyme: Merci
RépondreSupprimer@Londoncam: Je me suis bien amusée, ça oblige a réfléchir un peu.