Il s'agit d'une de ces spécialités du Sud, une spécialité a laquelle j'ai gouté dans quelques restaurants locaux. C'est un peu pour les impatients, ceux qui ne veulent pas attendre que la tomate murisse, mais aussi les gourmands qui savent qu'on peut transformer un fruit dur et pas encore mur en un petit plat sympathique. Bien typique du Sud puisqu'ils font a peut pres tout frire.
Il faut des tomates vertes et dures, coupées en tranches de 1cm.Du babeurre ou du lait pour tremper rapidement les tomates.
Puis les mettre dans une panure: mélange de miettes de panko, miettes de pain, cornmeal (polenta sèche), quelques épices.
Et hop a la friture jusqu’à ce que ce soit dore de chaque coté. Et quand je dis a la friture, c'est un peu d'huile au fond de la poêle pour faire dorer.
Servir avec de la laitue et du fromage de chèvre.
A servir au petit déjeuner ou en entrée. It's a Southern specialty, the kind that you can try in local restaurants. It's a bit for the impatients, those who dont' want to wait for the tomato to be ripe, but also for the "gourmands" who know that you can transform a hard unripe fruit into a yummy dish. Quite typical of the South where they fry just about everything.
You'll need green tomatoes, still hard, cut into about 1/4 of an inch.
Buttermilk or milk to dip the tomatoes in.
Breading mix: panko breadcrumbs, cornmeal, bread crumbs, spices.
Fry it up on each side until golden. By that i mean put some oil at the bottom of the pan and fry until golden.
Serve on a salad with some goat cheese.
Good for breakfast or as an apetizer.
C'est trop bon et beaucoup moins frit finalement qu'on ne le pense !
RépondreSupprimer@Londoncam: Et teste et approuve par un qui n'aime pas la tomate cru en plus ;)
RépondreSupprimer