D'ailleurs il vaut mieux le lire et savoir ce que vous voulez, pas d’hésitation au comptoir.
C'est ici que le President Obama et sa femme Michelle ont mange dès leur arrivé a Asheville au printemps dernier. Mais même sans le cachet présidentiel, a mon humble avis c'est le meilleur Barbecue de la ville.
Tous les jours il y a des saveurs du jour et des plat d'accompagnement qui changent, il suffit de jeter un œil au tableau noir pour décider.
12 Bones is a small restaurant located in the River Art District. The restaurant is only open from 11am to 4pm Monday through Friday. One would think they would have a hard time making budget with such hours. Not so much. As early as 11h30 a line forms outside, it only slows down around 1:30pm. Thankfully they have brumisators outside allowing to sustain the heat and it's easy to slide in to grab a menu and read it while waiting.
In fact you better read and know what you want, there is no hesitating at the counter.
This is where President Obama and his wife Michelle ate right as they arrived in Asheville last spring. But even without the Presidential approval, my own personal opinion is that it's the best BBQ in town.
Every day there is a different rib flavor and different sides to choose from. All you need to do is look at the black boards to take your pick.
Le porc est vraiment ce qu'ils font de mieux et avec Camille et Chéri nous ne nous sommes pas pries pour en faire une sacre dégustation.
Nous avons passe commande, on nous a donne un petit signe en plastique avec un numéro. Il vous faut poser ce signe sur votre table et une fois votre commande prête les serveurs vous amènent le plat a votre table, où que vous soyez assis.
The pork is really what they do best and Camille, Cheri and I did not have to be forced to make this a true food tasting.
We put our order at the counter and they gave us a little plastic sign with a number. You put this sign on your table and once your order is ready the waiters will bring your dish to your table, wherever it may be.
Pulled Porc (porc désossé) pour lui avec un Pudding de Mais dont je demanderais bien la recette et une salade de pomme de terres fumées. Tout est servit dans des "assiettes de prison".
Pulled Pork for him with a corn pudding for which I want a recipe and a smoked potato salad. It's all served in a "prison plate".
Pour elle le carre de 6 cotes a la sauce myrtilles-chipotle (piment fume), le coleslaw et la purée de patates douces.
Blueberry Chipotle 6 bones rack for her. with coleslaw and mashed sweet potato.
Pour moi le carre de six cotes frottée au sucre brun, les mac&cheese et la salade de concombre.
Brown sugar dry rub 6 bones for me with mac&cheese and cucumber salad.
Alors non seulement c'est un régal mais en plus c'est vraiment bon marche.
$6 pour l'assiette de Pulled Pork avec 2 accompagnement et un morceau de pain de mais.
$10 pour l'assiette de carre de six cote parfum au choix, deux accompagnement et le morceau de pain de mais.
Il y a un deuxième restaurant sous la même enseigne qui ouvre un peu plus tard mais aussi le samedi, mais bon ce n'est pas le même quartier ni du coup la même ambiance.
Not only is it good but it's pretty cheap.
$6 for the pulled pork plate with 2 sides and a piece of cornbread.
$10 for the half rack of back ribs with 2 sides and cornbread.
There is a second restaurant under the same name with longer opening hours and opened on Saturdays, but it's not the same neighborhood and therefore not the same atmosphere.
C'était tellement BON !!!!!!!!!!!!!
RépondreSupprimerLa photo de notre assiette vide parlait d'elle même. Un régal.
@Londoncam: C'est bizarre j'ai regarde et je n'ai pas trouve la photo de l'assiette vide sur mon ordi... Enfin rien qu'a regarder les photos je salive :)
RépondreSupprimer