jeudi 20 mai 2010

Projet Jardin: Drains, Place de Parking et Patio

Yard Project: French Drains, Parking Space and Patio

Mardi soir une petit pelleteuse s'est garée a la place de la voiture d'Hubby. Le projet jardin avait commence.
Au programme enlever la souche et faire des drains pour favoriser l'écoulement de l'eau loin de la maison. Enlever la souche nous permettra aussi d'avoir deux places de parking puisqu'ils vont y mettre du gravier.

Tuesday evening a little excavator parked in Hubby's car spot. The yard project had started.
Our plan is to get the stump removed, get french drains to get the water away from the house. Also removing the stump will allow us to get two parking spaces since they will cover the ground with gravel.

Avant, une énorme souche en train de pourrir.
Before a huge rotting stump.
Pendant: un trou pour enterrer les morts comme dirait ma cousine.

During: a hole to bury the dead as my cousin said.
Avant: une souche d'arbre et du béton abîmé qui sert de parking.

Before: a stump and damaged concrete serving as a parking space.
Pendant: de la terre, beaucoup de terre.

During: dirt, lots of dirt.
Avant: un arbre/buisson qui ne sert a rien, des drains entièrement hors du sol.

Before: a bush with no use and drains out of the ground.
Pendant: Y'a plus d'arbre/buisson. On peut de nouveau voir le jardin depuis les salles de bain.

During: No more bush. We can see our backyard from the bathrooms again.
Le deuxième projet est de creuser un "patio" et étaler un peu la terre pour avoir un plus grand espace plat ou on pourrait avoir notre "barbecue".

The second project is to dig a patio and spread the dirt so we can have a larger flat space where we can have our fire pit.
Pendant/During
Bon la par contre il va y avoir du travail de notre part a faire ensuite. Couvrir de briques pour l'espace qu'on peut couvrir (avec les briques trouvées a l'arrière du jardin) et de paillis (écorces d'arbres) autour pour protéger le sol de l'érosion. Et puis quand on aura les sous d'autres paves de briques pour avoir un espace sympa.

Now that one will require some work from us. We'll have to cover the ground with bricks where we can (all the ones we found in the backyard) then mulch around it to protect the ground from erosion. Once we'll have more money we'll get more pavers to finis it up and have a nice space.

Affaire a suivre...
To be continued...

5 commentaires:

  1. Oh ! J'ai hâte de voir le résultat !

    RépondreSupprimer
  2. Dis donc, c'est la guerre des tranchées chez vous !!! C'est bien, vous êtes plein de projets, jeunes, en pleine possession de vos moyens, c'est le moment de faire ça. Vous verrez quand vous aurez mon âge ;-)
    signé : mamie chaperon

    RépondreSupprimer
  3. il y a du travail en perspective..bon courage! votre jardin est en pente, il me semble?

    RépondreSupprimer
  4. @Londoncam: On pourrait se faire des S'mores :)

    @PCR: Mamie Chaperon, il ne manquerait plus que ca.
    Bah le gros du projet c'est fait par la pelleteuse quand meme. Bon on aura un peu de travail pour la patio, mais ca vaut le coup.

    @Yveline: Un tantinet si peu. Oui on est sur une coline en fait, bon au moins peu de risques d'inondation, mais pas tellement d'espace plat pour jouer... D'ou l'idee de creuser un peu pour on espere creer un espace sympa a l'arriere.

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails