jeudi 4 février 2010

Ballade urbaine dans la neige

(An urban stroll in the snow)

Si la neige a deja presque entierement fondue. J'ai eu la chance de prendre quelques photos avant ca lorsque nous nous sommes ballades dans le quartier samedi.
On peut voir que le deneigement est aleatoire, notre rue est petite elle n'a donc pas ete deneigee alors que celle d'a cote oui.

If the snow is already almost gone. I had a chance to take some pictures before that when we walked through the neigborhood on Saturday.
You can see how the snowplowing is random. Our street is small so it was not cleaned up while the next one was.
Il etait tombe une bonne quantite de neige.
A good amount of snow fell. Cette maison pourrait bien etre celle du Pere-Noel.
This house could very well belong to Santa Claus. Ce que j'ai surtout adore, c'est l'attidude des gens, les hochement de tetes aux passage de ceux qui "bravaient le mauvais temps", les enfants avec leur luge...

What I really enjoyed was the attitude of people, head nodding when other people "braving the bad weather" went by, the kids on their way to slide...
Ou encore les tenues de sorties.
But also the outfits out for the day.
Certaines marches c'etaient transformees en ruisseaux a moitie geles.
Some steps turned into creeks partially frozenJ'ai aussi pu admirer toute sortes de vehicules de nettoyage des routes.
Le chasse-neige officiel, qui passait a l'arrache, mieux valait ne pas se trouver sur son cote du trotoir.

I also had a chance to look at all sorts of vehicle to clean up the roads.
The offical snow-plower, going like a mad man, better not be on his side of the sidewalk.
Le chasse-neige fait maison.
The home made snow plower.Ou encore la version tracteur.
Or even the tractor version.
Edit: 16h30, il recommence a neiger, et c'est parti pour la troisieme "tempete" de neige de l'hiver!
4:30pm, it's starting to snow again, and here we go again for the third snow "storm" of the winter!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails