Mon anniversaire était en juillet, j'avais reçu quelques cadeaux d'Hubby mais il m'avait dit que ce n'était pas tout, qu'il attendait de recevoir mon cadeau. Pour me faire patienter, tous les dimanche j'avais le droit de lui demander un indice, mais bon au fil des mois j'ai fini par oublier un peu, voire parfois a m'énerver parce que bon quand même au fur et a mesure que les mois s'écoulaient je ne comprenais pas pourquoi je n'avais toujours pas mon cadeau.
J'avais eu quelques indices mais qui me faisaient me poser des questions plus qu'autre chose du genre:
"Ça a a voir avec le courrier, mais ça n'arrivera pas par le courrier"
"C'est décoratif"
"C'est pour la maison"
"J'ai été dans la pièce a cote de mon cadeau la semaine du Studio Stroll"
Ce dernier indice m'a fait dire que c'etait peut être fait par un artiste, ce qui m'a rassure un peu, ça expliquerait pourquoi ça prenait autant de temps, et puis bon si c'etait fait par un artiste ça valait peut être le coup d'attendre non?
Enfin mercredi soir, mon dernier indice:
"c'est dans la maison"
Ah! Serais-ce mon anniversaire, enfin?
Et oui, Hubby a enfin mit mon cadeau dans mes mains. C'était froid et métallique et j'ai ouvert les yeux sur ça:
My birthday was in July, I received a few presents from Hubby, but he told me that, that wasn't it, that he was waiting to receive my present. To make me wait, every Sunday he would give me a clue, but as the month went on, I started forgeting about it, even getting mad as the month went by and I couldn't understand why I didn't have my present.
I got a few clues, but they made me question things more than anything else such as:
"It has to do with the mail but it's not coming in the mail"
"It's decorative"
"It's for the house"
"I was in the room next to it the week of theStudio Stroll
That last clue made me think that it could be made by an artist, it reassured me a bit, it would explain why it was taking so long, and well, if it was made by an artist, maybe it was worth waiting, right?
At last Wednesday night, my last clue:
"It's in the house"
Ha! Could it be my birthday, at last?
Yes it was, Hubby put my present in my hands. It was cold and metalic and I opened my eyes to that:
Une croix occitane en metal/ an occitan cross made of metal
L'idee etant qu'elle decore notre boite aux lettres/ the idea being to use it to decorate our mailbox
J'avais dit a Hubby que je voulais peindre une Croix Occitane sur la boite aux lettres, plus besoin de sortir la peinture. J'ai maintenant un peu plus de mon Sud-Ouest qui décore la maison.
I told Hubby before that I wanted to paint the Occitan Cross (symbol of my regin) on the mail box, no need to the get the peint out anymore. I now have a bit more of my native South-West France decorating our house.
Waoo! Beau cadeau!
RépondreSupprimerTon Hubby est "so sweeeeet!"
Et c cool qu'il ait trouvé un artiste pour la faire spécialement pour toi: un cadeau unique...
En tout cas il a eu une super idée!
Je plussoie ! c'est une très gentille attention, le fait qu'il l'ait commandée tout exprès par un artiste, le fait qu'il ait noté que tu souhaitais que votre boîte aux lettres soit un petit clin d'oeil à ton sud-ouest qu'il connaît maintenant, tout quoi ! Tu as un gentil petit mari il me semble ;-)))
RépondreSupprimerpcr
Hubby, tu es vraiment digne de la famille!D
RépondreSupprimerHubby, we love you !!
RépondreSupprimer