jeudi 31 mars 2005

Un stage aux USA: Mars

(An internship in the USA-March)

J'ai profité de mes études et du stage obligatoire de 4 mois pour retrouver mon copain de 5 jours. J'ai en effet eu la chance de trouver un stage a une heure d'Asheville ou il vivait. Au moins je n'avais pas a chercher de logement. J'etais armee d'un visa J-2, d'un waiver pour ne pas avoir a passe les deux années suivantes en France et quelques aides financières.
Peut après s'être quittés on se disait "I love you" au téléphone. Les mois suivants nous passions des heures au téléphone chaque semaine. Sept mois et demi sans se voir ce n'est pas la chose la plus facile au monde, surtout quand finalement on se connaît a peine. Il nous faudra plusieurs jours pour se réhabituer l'un de l'autre... D'ailleurs je ne l'ai pas reconnu quand il est arrive avec ses cheveux courts.

Après m'avoir récupérée a Atlanta, nous avons quelques jours chez mes Godparents ou je lui ait fait goûter a du foie gras pour la première fois...

I tool advantage of my studies and the mandatory four month internship to meet again with my boyfriend of 5 days. Indeed I was lucky enough to find an internship an hour away from Asheville where he lived. At least I didn't have to look for accommodations.
Shortly after leaving each other we were saying "I love you" over the phone. The following months we spent hours on the phone each week. Seven and a half months apart is not the easiest thing to do, especially when you barely know each other. It will take us several days to get used to each other again. In fact I didn't even recognized him when he arrived with short hair.

After picking me up in Atlanta, we spend a few days at my Godparents where I had him taste Foie Gras for the first time...


Apres ca nous avons passes plusieurs jours en amoureux en Floride, dans la maison de sa soeur qui nous l'avait prétée. Des vacances necessaires pour reprendre, enfin meme prendre nos marques.

After that we spend several days alone in Florida, in his sister's house who let us borrow it. It was a very much needed vacation for us to get back on our habits, well really even create habits. C'est durant ces quelques jours que j'ai decouvert qu'il sait faire les sushis.

It's during this short stay that I discovered he knows how to make sushis.
Nous sommes allés voir l'entraînement d'hiver d'une équipe de base-ball professionnel a Palm Beach.

We went to see the winter training of a professional base-ball team in Palm Beach.
Je me suis ensuite installée avec lui a Asheville. Oui, vous avez bien compris, on est passe de cinq jours ensemble en 2004 a emménager ensemble en 2005. Il faut tout de meme savoir que j'avais l'appartement pour moi du samedi au mercredi vu qu'il travaillait comme counselor jour et nuit le reste de la semaine.

I then moved in with him in Asheville. Yes, you understood right, we went from spending 5 days in person in 2004 to moving in together in 2005. Mind you I had the place from myself Saturday to Wednesday as he worked days and night as a counselor the rest of the week.

Vers la fin du mois, il m'a aussi emmenée dans sa ville natale, au Nord de la Georgie. C'est avec appréhension que j'ai fait connaissance de la première partie de sa famille, mais ça c'est très bien passé. Ce fut aussi l'occasion de belles balades auprès des cascades.

Toward te end of the month, he also took me to his own town in the north of Georgia. I was apprehensive about meeting a part of his family, but it went well. It was also an opportunity to hike by the waterfalls.Visiter le plus haut sommet de Georgia, bien que le bâtiment soit encore fermé suite a l'ouragan de l'automne 2004

Visit the highest summit of Georgia, although the buildng was still closed following the hurricane in the fall of 2004.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails