samedi 26 mars 2011

11th Dupont State Forest 12K Trail Race

Photo: Margaret Hester/mhester@citizen-times.com
En vert pale c'est moi. I'm in the light green shirt.

La course a pied sur sentier de ce weekend s’annonçait bien au départ avec un beau temps de printemps ces derniers jours. Forcement ça c'est détérioré. Nous somme arrives au lieu de départ sous la pluie avec 7,7°C au thermomètre. L'oppose de mon dernier entièrement de distance où il faisait 26°C et grand soleil. Je me rappelle avoir rêve de me réveiller avec du soleil, raté.

Hubby en bon mari avait réparé mes chaussures de course sur sentier la veille au soir, tandis que je buvais un verre de vin en compagnie de francophones au Battery Park Champagne Bar.
Petit-déj léger: un peu d'oatmeal avec une demi banane écrasée et un peu de beurre d'amande dedans.
Un truc que je ne comprendrais jamais c'est la propension du corps a uriner avant une course. Pourtant je n'avais que peu bu, mais elle viens d’où toute cette eau? Un jour il faudra que quelqu'un m'explique comment quelques centilitres semblent devenir des litres.

This weekend's trail race sounded good at first with the nice spring weather of the past few days. But of course the weather deteriorated. We arrived to the race start under the raiFn and a temperature reading of 46°F. The complete opposite of my last long run with it's sunny weather and hot 80°F. I remember dreaming of waking up to the sun, no such luck.

Hubby, as the good husband that he is, repaired my shoe laces the previous evening while I was having a drink with French speakers at the Battery Park Champagne Bar.
Light breakfast: a little of oatmeal mixed with half a banana and some almond butter.
One thing I will never understand is the body's capacity to urinate before a race. I barely drank anything, where was all this water coming from? Someday someone will have to explain to me how a few centiliters seem to turn into liters.
Nous étions environ 200 au départ. Nous avons eu de la chance quand même car la pluie c'est calmée quelque minutes avant le coup de sifflet. Cela m'a permis de m’échauffer sans avoir froid. Hubby prends quelques photos, on s'aligne et c'est le départ.
Au début nous évitons toutes les flaques, mais bien vite ce ne sera que les plus importantes qui seront dignes de l'attention des coureurs. Il y a une traversée de ruisseau, j'en ai vu y courir direct dedans. Non merci, moi j'ai préféré le saut de puce sur le caillou. Ça monte, ça descend, ça monte, ça descente. Ici et la des petits drapeaux marquent le parcours au sol. Nous changeons plusieurs fois de sentiers. Je passe du monde, je me fait dépasser aussi.

There was about 200 of us at the starting line. We were lucky though because the race calmed down right before the whistle blew. It allowed me to warm up without being cold and wet. Hubby took a few pictures and then we lined up for the start.
In the beginning we all avoided any puddles, but soon it's only the biggest ones that will be worth the runners' attention. There is one creek crossing, I saw some running straight through it. No thank you, I'll go for the flea jump on the rock. It goes up, down, up, down. Here and there a few small flags signal the way. We change trails many times. I passed people, some passed me too.
Pour moi il y a plusieurs moments dans cette course. Les trois premiers miles ou tu te dis que tu as du faire beaucoup plus que ça quand même. Un petit mur, manque d’énergie, vers la 40eme minute ou les muscles peinent. Une fois passé c'est un rythme un peu automatisé, le corps suit, les arbres défilent, les montés et les descentes continuent sans pour autant s'attacher aux détails. A mi-course la pluie avait repris et ce bien plus sérieusement. On entendra même le tonnerre. Il y aura quelques échanges avec des coureuses, un bon esprit entre femmes je dois dire, a s'encourager, se motiver.

Je finirais la course avec une autre jeune femme, je lui passait devant a la descente, mais a la montée c'est elle qui assurait. La dernière montée est la plus pentue et la plus dure, et après presque 12km je la sent passer. Ca n'aurait pas été une course, et elle n'aurait pas été devant moi, j'aurais marche. Elle finit quelques secondes devant moi.
Temps de la course: 1h 10mn 21s, c'est exactement le même rythme que mon entrainement de 7.5 miles la semaine précédente. Super. J'etais entre les 30 et 35 premières femmes, 4e je crois dans ma catégorie.
Un peu de récupération puis je me dirige vers les goodies: un smoothie de Planet Smoothie, de délicieuses barres énergétiques et 100% naturelles de Boone Barr (celle a la protéine me requinque bien), du Gatorade même si je ne suis pas tellement fan du gout, et on se ramène des pâtes de Doc Chey's qui seront parfaites pour le repas de midi.

To me there are several phases in that race. The first three miles where you think you must have done a lot more than that after all. A little wall, lack of energy, burning muscles around the 40th minute. Once through it it's a semi-automatic run, the body follows, the trees go by, the uphills and downhills continue without any attention to the details. Half way through the race the rain picked up again and more heavily. We even heard thunder. A few words exchanged with other female runners, a good spirit between women, encouraging and motivating one an other.

I end the race with an other woman, I pass her on the downhills, but on the uphills she kicked my butt. The last uphill was the steepest and hardest, and after over 7 miles I feel it big time. Had it not been a race, had she not been in front of me, I would have walked. She finishes a few minutes ahead of me.
Running time was 1 hour 10 minutes and 21 seconds. Exactly the same pace as my 7.5 mile run the previous week. Great. I was between the 30th and 35th first females, and I think 4th in my age group.
A little cool off and I go for the goodies: a smoothie from Planet Smoothie, delicious all natural bars from
Boone Barr (the protein one hit the spot), Gatorade even if I'm not fan of the taste, we take home some Doc Chey's noodles which will be perfect for lunch.
Je suis trempée des pieds a la tête. Le corps se refroidi vite. J'enfile mon smoothie, je vais a la voiture me changer le haut, mais je continue a claquer des dents, tremblements incontrôlables. Après une autre barre énergétique je me cale dans la voiture, on démarre, le chauffage a fond au grand dépit de mon homme. Même après avoir baisse la température il m'avouera avoir eu bien trop chaud. La douche bien chaude a la maison était la seule récompense dont j'avais vraiment besoin.

I'm soaked from head to toes. The bodies cools down fast. I chug my smoothie and go to the car to change the top, but my teeth are still clattering, uncontrollable shivers. After an other energy bar I set myself up in the car, we start, heat blasting to the great despair of my husband. Even after turning it down he'll later tell me it was far too hot for him. A nice hot shower at home was the only prize I truly needed.
On peut voir exactement ou j'avais mes guêtres. You can see exactly where my gaiters where.

Malgré la pluie, un beau parcours qui me donne vraiment envie d'aller faire de la rando dans ce secteur de Dupont State Forest. C'est aussi une course que j'aimerais refaire.
Maintenant je reflechi, 10 Miles ou un demi-marathon???

Besides the rain, a beautiful course which made me want to go hike more in that section of Dupont State Forest. It's also a race I'd like to do again.
Now I have to thin, 10 mile race or a half marathon?

5 commentaires:

  1. bravo ! tu peux être fière de toi !

    et oui, heureusement que la dose variable d'amour propre en chaque individu nous empêche de se mettre à marcher tout simplement parce qu'on a envie de suivre la personne devant... la course, c'est surtout de la psychologie !
    pcr

    RépondreSupprimer
  2. un seul commentaire: bravo!

    RépondreSupprimer
  3. Amazing!

    re: the body thing... yeah, what is up with that? I think it is nerves and adrenalin because it happens to me both before (the few) races I've done AND before public speaking.

    RépondreSupprimer
  4. Bravo, bravo, Cécy ! Quel courage! Courir sous la pluie si longtemps, mais il y a de la fierté à ne pas caler, à faire autant et aussi bien que les autres ! Arriver au bout de ce que l'on entreprend nous donne de l'estime pour nous même...sinon, c'est la chute et le mécontentement.
    Nous allons partir toutes deux à Lyon, PCR et moi nous reviendrons autour du 8 avril! Merci pour vos commentaires! Vives amitiés; M.L

    RépondreSupprimer
  5. @PCR: Je le suis, surtout que les conditions n'etait pas terrible.
    Ah ah c'est clair que la psychologie joue vachement dans la course a pied, et donc l'amour propre.

    @Supertata: Merci :)

    @Natalie: There is definitely a stress factor to it, but still.

    @Mere Grand: J'aime me donner des défis comme ça. C'est une façon d'avancer (dans la tête), de se dire qu'on peut faire mieux, se dépasser.
    Bon séjour avec PCR.

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails