tag:blogger.com,1999:blog-359213342024-03-13T11:42:16.797-04:00Chroniques des AppalachesUne Française dans les Appalachian Mountains en Caroline du Nord, paysages, moments de vie et bizarreries locales au menu.Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.comBlogger972125tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-49685534444004096542017-11-09T22:01:00.000-05:002017-11-09T22:01:40.893-05:00Maison bilingue<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Étant française et Hubby américain, il était pour moi évident d'élever nos filles pour qu'elles deviennent bilingues. Le français est non seulement ma langue maternelle, une part évidente de ma culture, mais c'est aussi une chance de vivre ailleurs si elles le souhaitent et puis de parler avec la famille en France.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
J'essaye de motiver Hubby a apprendre le français depuis des années. Rosetta stone, répétition, il n’accrochais pas et je n'avais pas la patience non plus de le relancer à chaque fois.</div>
<div>
D'après mes quelques recherches, il est recommandé que chaque parent se tienne à une langue. Il parle donc anglais aux filles et moi français. Exception faite si je veux dire quelque chose que tout le monde doit comprendre. Et puis certains mots ou expressions sortent en anglais par habitude. Je me traduis alors.</div>
<div>
Quand les filles étaient petites, nous avons aussi une langue commune puisque nous utilisions un peu la langue des signes. Super utile quand le bébé n'est pas encore ou peu verbal. </div>
<div>
Depuis la naissance de Pumpkin, Hubby m'entend beaucoup parler français. Si j'avais du mal à lui parler en français sans avoir de réponse, avec un bébé/enfant ce n'est pas pareil. Il est naturel de leur parler même sans avoir de réponse verbale. Du coup il apprends en même temps. Il sait dire <i>encore</i>, <i>bonne</i> <i>nuit</i>, etc. </div>
<div>
A l'occasion je traduis si il me demande. Il n'a pas l'air de se sentir exclu. J’avoue quand même oublier parfois qu’il ne comprends pas. Il y a donc parfois quelques malentendus quand je demande quelqur chose en Francaos et qu’il lui dit de faite autre chose...<br />
<br />
Jusqu’à il y a un mois je savais que Pumpkin comprenais parfaitement le Français. Elle n’avais pas d’hesitation quand je demandais quelque chose. Par contre elle me répondais toujours en anglais, sauf pour quelques rares mots.<br />
Peanut c’était une autre histoire. Plus jeune, elle me regardais souvent d’un air qui me faisais douter son niveau de compréhension du Francais.<br />
Et puis nous sommes allés en France. Cela faisais 4 ans que je n’étais pas rentrée...<br />
Résultat au delà de mes esperencees niceau langue. Pumpkin fait maintenant des phrases complètes en français (il va falloir travailler les pronoms), et j’ai enfin droit à <i>Maman</i> au lieu de <i>Mama</i>. Peanut parle un peu, répète beaucoup plus, et surtout a prouvé à tout le monde qu’elle comprends finalement trés bien la langue.<br />
<br />
Les enfants parlent l’anglais à la crêche et avec leur Papa. Je parle aussi avec les anglophomes. Du coup leur exposition à ma langue reste limitée. J’essaye donc d’inclure autant de francais que possible lorsque nous sommes ensemble. Quand j’y pense, je répète leurs questions dans ma langue. Je leur lis en Français, que ce soit ses livres en français ou an anglais (bonne gymnastique mentale). Dans la voiture j'essaye de privilegier des CD en Francais, que ce soit chansons ou histoires lues. Nous avons aussi des appels hebdomadaires avec la famille en France. On chante aussi quelques chansons en Francais ensemble, et si elles me reclament la télé, j’essaye de trouver des programmes francais sur Youtube.<br />
Je pense que les choses changerons un peu quand elles apprendrons à lire et à écrire. Il me faudra à regrets sortir le Becherelle.</div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-48960299607642505822014-12-07T08:57:00.000-05:002014-12-07T08:57:14.538-05:00Peanut<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-39nR6Y9nUh0/VEl7SGxIQtI/AAAAAAAAd2o/skR63SWT6f8/s1600/IMG_4819.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-39nR6Y9nUh0/VEl7SGxIQtI/AAAAAAAAd2o/skR63SWT6f8/s1600/IMG_4819.JPG" height="213" width="320" /></a></div>
Nous avons deux puces à la maison : Pumpkin et Peanut.<br />
Peanut nous a rejoint il y a 6 semaines environ. Toute petite puce, bien calme malgré quelques frayeurs à la naissance. Mes filles aiment les entrées dramatiques. Accouchement déclenché pour cause d'irrégularités du cœur. Au final c'était du au cordon ombilical serre autour du coup. Plus de peur que de mal.<br />
<br />
Peanut allaite bien depuis le début. Elle est plutôt calme et supporte bien les bisous et câlins, pas toujours délicats, de sa grande sœur.<br />
Pumpkin gère assez bien les choses. Elle adore sa petite sœur, lui a donné un surnom qu'elle peut prononcer. Aime la tenir avec l'aide de Papa et Maman, la couvrir de sa couverture, lui faire des bisous et des câlins. Bon les adultes ont droit à des cris, des crises et des énervements. Mais on gère.<br />
De plus ça s'améliore.<br />
<br />
Je vais essayer de répondre à vos questions quand je trouve le temps.<br />
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-81715263125191688662014-09-08T22:18:00.000-04:002014-09-08T22:18:11.457-04:00Pas de Nouvelles, Bonnes Nouvelles<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><span style="color: #666666;">No News is Good News</span></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-GkTmrRb5pDY/U-k8ko_wSlI/AAAAAAAAc10/A3_w-6KrA0Q/s1600/IMG_4192.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-GkTmrRb5pDY/U-k8ko_wSlI/AAAAAAAAc10/A3_w-6KrA0Q/s1600/IMG_4192.JPG" height="266" width="400" /></a></div>
Le blog ne risque pas de s’améliorer. Bebe #2 prevu pour la fin Octobre. On ne va pas s'ennuyer a la maison au moins...<br />
<br />
<i><span style="color: #666666;">The blog is not about to improve. Baby #2 due at the end of October. We're not about to get bored at home at least...</span></i></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-68593061030431041772013-12-25T21:32:00.000-05:002013-12-25T21:32:03.688-05:00Joyeux Noel<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-wUFcZkZRn2M/UruMk-wK_WI/AAAAAAAAazA/gOPSku6ehfw/s1600/IMG_8018.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-wUFcZkZRn2M/UruMk-wK_WI/AAAAAAAAazA/gOPSku6ehfw/s640/IMG_8018.JPG" width="426" /></a></div>
Un petit passage bref sur le blog pour vous souhaiter a tous un Joyeux Noël. Pumpkin va bien, elle rampe depuis l'age de 6 mois, se tiens debout contre les meubles depuis la mi-octobre et commence a tenir debout toute seule. Elle adore le papier et accessoirement les livres. C'est une grande curieuse, pleine de joie qui préfère s'endormir dans le porte-bébé pour la sieste. 10 mois déjà... <br />
<br />
<i>A quick stop on the blog to wish you all a Merry Christmas. Pumpkin is doing well. She's been crawling since she was 6 months old, standing up against furniture since mid-October and starting to stand up on her own. She loves paper and accessorily books. She is very curious, full of joy and would rather fall asleep in the baby carries to nap. 10 months already....</i></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-66512898344587296522013-07-21T22:53:00.001-04:002013-07-21T22:53:48.890-04:00Iatus<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-KRoukMay0OU/UerUS6ewySI/AAAAAAAAYhE/s6CKJRKLvdA/s1600/IMG_2824.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="http://3.bp.blogspot.com/-KRoukMay0OU/UerUS6ewySI/AAAAAAAAYhE/s6CKJRKLvdA/s400/IMG_2824.JPG" width="400" /></a></div>
Le manque de billets est évident. Pour le moment j'ai deux emplois a plein-temps, un de maman et un pour remplir le compte en banque. Quand je suis a la maison, je préfère prendre le temps de faire sourire Pumpkin plutôt que de bloguer. J'ai encore des choses a raconter (je pense), donc j’espère revenir a ce blog dans le futur. En attendant sachez que nous allons tous bien. Si vous souhaitez être en contact vous pouvez toujours m'envoyer un email a frenchyncarolina [at] gmail [dot] com.<br />
<br />
Merci,<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The lack of posting is obvious. Right now I have two full time jobs: one as a Mom and one to put money on the bank account. When I am home, I'd much rather take the time to make Pumpkin smile than to blog. I still have stories to tell (I think), therefore I hope to go back to blogging in the future. In the meantime, just know that we are all doing well. If you wish to keep in touch, you can always email me at frenchyncarolina [at] gmail [dot] com.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Thank you. </i></span><br />
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-12904607770751029632013-05-04T19:04:00.000-04:002013-05-04T19:05:20.284-04:00Hygiène naturelle infantile: Mon Bebe de Deux Mois Utilise les Toilettes<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>Elimination Communication: My Two Months Old Uses the Toilet</b></i></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-xJVwA4HYDFE/UVD_f3ETK4I/AAAAAAAAXQk/xlVUnd5phMA/s1600/IMG_0447.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="400" src="http://4.bp.blogspot.com/-xJVwA4HYDFE/UVD_f3ETK4I/AAAAAAAAXQk/xlVUnd5phMA/s400/IMG_0447.JPG" width="285" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pumpkin a 5 semaines sur son pot- Pumpkin at 5 weeks over her potty</td></tr>
</tbody></table>
<br />
J'avais lu quelque chose sur l'Hygiène naturelle infantile (HIC) dans <a href="http://www.feedingthesoil.com/2011/04/early-potty-toilet-training.html" target="_blank">des</a> <a href="http://www.progressivepioneer.com/progressive-pioneer/2010/09/your-infant-can-use-the-potty-really.html" target="_blank">blogs</a>. Puis une copine de blog a eu une petite fille qui pleurait dès qu'il lui fallait uriner, je lui ai donc suggéré l'HIC pensant que ça pourrait l’intéresser. Ça a très vite marche avec sa fille et du coup je me suis mis ça derrière l'oreille. Peut avant la naissance de Pumpkin, j'ai lu ce que je pouvais sur le sujet, principalement le site <a href="http://diaperfreebaby.org/">diaperfreebaby.org</a> et des blogs.<br />
<br />
<b>Alors l'HIC c'est quoi?</b><br />
C'est une pratique où les parents observent les signes que l'enfant donne pour faire ses besoins et lui offre un réceptacle pour le faire. Cette pratique appelée <i>Elimination Communication </i>ou EC en anglais n'est pas nouvelle. Beaucoup de gens en Asie ou en Afrique la pratique. A y réfléchir je n'ai jamais vu de paquets de couches sur des documentaires en Afrique ou des mamans faire la lessive de couches lavables quand il n'y a pas d'eau...<br />
<br />
<b>Pourquoi pratiquer l'HIC?</b><br />
Parce que les bébés naissent avec une conscience de leur besoins d’éliminer. Si vous avez déjà change un bébé, vous avez certainement vu le pipi qui arrive a peine la couche enlevée? A priori les bébés n'aiment pas tellement éliminer dans une couche et rester mouille. Je les comprends bien.<br />
Dans le monde occidental on apprends aux bébés a faire leur besoin dans la couche pour leur dire deux ans plus tard qu'il faut arrêter. Pas évident quand on en a prit l'habitude...<br />
Donc l'avantage c'est que ça permet de maintenir la conscience du besoin d’élimination et du coup pour les parents de facilite l'apprentissage de la propreté plus tard voire d'en ôter le besoin.<br />
C'est bien plus confortable pour l'enfant qui (dans l’idéal) ne reste pas dans une couche souillée. Ça évite aussi pas mal les problèmes d'irritations des fesses.<br />
Et puis c'est aussi un lien de plus entre parents et enfants, une communication importante.<br />
<br />
<b>Comment ça fonctionne?</b><br />
Dans la pratique il faut observer les signaux de l’enfant (gaz, concentration, arrêt de l’activité en cours, gigotements, etc.), mais aussi connaitre un peu les rythmes (le bébé a tendance a faire ses besoins après avoir mange, quand il se réveille<b>, </b>etc.). Enfin il y a aussi une part d'intuition de la part des parents<b> </b>(ou de chance).<br />
On tiens alors le bébé sur un réceptacle: pot, toilettes, bol, évier, ou même une couche; pour qu'il fasse son besoin.<br />
Les parents utilisent aussi un son comme signal. Soit un son commun a chaque besoin soit un son différent, cela permet a l'enfant d'associer l’élimination au son, les parents peuvent ensuite faire se bruit quand l'enfant est sur le réceptacle afin de signaler qu'il peut éliminer.<br />
<br />
<br />
<b>Et pour nous?</b><br />
On avait acheté un petit pot (que vous voyez dans la photo ci-dessus). Au beau milieu de la nuit a 5 jours de vie, j'ai envoyé mon mari le chercher dans la pièce d’à cote car j'avais le sentiment qu'elle allait faire son besoin. Je vous laisse imaginer sa tête a la demande. J'ai eu du mal a trouver comment la tenir, mais a ma grande surprise elle a fait pipi dans le pot. Mais bon c’était aussi la première semaine a la maison et avec beaucoup de choses a apprendre j'ai mit ça de cote. Mais on a commence a faire un son: "pssss" a chaque fois qu'on l'entendait remplir sa couche et on la changeait aussi rapidement que possible. Nous avons choisi d'utiliser le même son par simplicité. Vers la 2e semaine j'ai commencé a lui proposer le pot a chaque fois qu'on changeait sa couche. Parfois avec résultat, parfois non. Elle me fait en général savoir quand elle a finit Une semaine plus tard Hubby a essaye et est revenu dans le salon en s'exclamant qu'on avait le nouveau-né de 3 semaines le plus incroyable du monde car elle venait de faire pipi "pour lui" dans le pot. Comme moi il était convaincu.<br />
<br />
J'avais quand même du mal a voir les signaux d’élimination (c'est toujours le cas en fait). Du coup c’était plutôt proposer a l'occasion qu'autre chose. Pumpkin avait tendance a aller a la selle en allaitant. Pas super pratique pour l'HNI. Mais dernièrement elle a tendance a se sortir du sein si elle a un besoin. Du coup je file a la table a langer, je lui enlève la couche et je lui propose le pot. Quelle joie quand elle y va, c'est quand même bien plus facile a nettoyer. Je la tiens d'ailleurs maintenant de plus en plus souvent sur les toilettes (je m'assoie en faisant face au dos des toilettes et la tiens en appuie contre moi) car il n'y a qu'a tirer la chasse d'eau et c'est utilisable chez les copains.<br />
On continue a lui proposer le pot a chaque changement de couches, mais après un peu plus de lecture on essaye aussi de faire plus attention aux rythmes, donc on lui offre: au réveil, après l'allaitement et quand on a la sort du porte bébé. On essaye aussi maintenant de lui donner du temps sans couche (posée sur des couches lavables) de façon a essayer d'observer ses signaux. Ce n'est pas encore gagne! Elle pause une milliseconde, fait son pissou et sourit. Nous n'avons quasiment plus a faire "psss" quand on la met sur le pot car elle reconnait le positionnement. On signale tout de même quand elle élimine.<br />
<br />
Quand j'entends que les bébés ne sont pas assez développes cognitivement pour comprendre a cette age la, je souris. Pumpkin retiens maintenant son pipi entre le moment ou j’enlève la couche et celui ou je la met sur les toilettes. Mais surtout c'est quand elle a besoin de déféquer que je suis impressionnée. 4h du matin, elle se réveille car elle a besoin d'utiliser les toilettes. Elle pleure, je la met sur les toilettes et elle élimine et se calme aussi tôt, du moins jusqu’à ce qu'elle ait finit de faire ses besoins, puis elle me fait savoir qu'un petit repas pour repartir au dodo serait bien quand même. En journee, elle s’enlève du sein, je la met sur le pot et je vois la concentration de son petit visage alors qu'elle pousse (devenant parfois un peu rouge, c'est rigolo).<br />
Nous avons encore beaucoup a apprendre pour lire les signaux qu'elle nous donne, mais dans tous les cas nous sommes convaincus. Ce qui est super avec l'HNI c'est que cela fonctionne même si vous ne pouvez le faire que quelques heures par jours car les enfants s'adaptent. Donc on pourra continuer même quand je vais reprendre le travail.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I read something about Elimination Communication (EC) in <a href="http://www.feedingthesoil.com/2011/04/early-potty-toilet-training.html" target="_blank">some</a> <a href="http://www.progressivepioneer.com/progressive-pioneer/2010/09/your-infant-can-use-the-potty-really.html" target="_blank">blogs</a>. A blogging friend had a little girl cried every time she had to
go, so I suggested EC, thinking it might help. It worked really well
with her daughter so I stored the idea in my mind. Shortly before
Pumpkin's birth, I read about it more, especially on the site <a href="http://diaperfreebaby.org/">diaperfreebaby.org</a> and a few blogs too.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i><b>So what is EC?</b></i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>It's
a practice where the parents observe the signs given by the baby to
eliminate and offer a receptacle in which to do so. It's nothing new. A
lot of people apply it in Asia and Africa. Thinking about it, I never
saw a pile of diapers in a documentary about Africa nor moms washing a
bunch of cloth diapers where there is little water...</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i><b>Why practice EC?</b></i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>Because
babies are born with the consciousness of their elimination needs. If
you've ever changed a baby, you likely noticed how they pee right as the
diaper comes of? Well it seems babies don't like to eliminate in their
diapers and stay wet. I can understand that.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>In the western world,
we teach our children to eliminate in their diaper, only to tell them
two years later that they have to stop. Not so easy when you've gotten
used to it...</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The benefits are that it allows to maintain the
awareness of elimination needs and allows to simplify potty training
later on and in some cases avoid the need of it altogether.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>It's far more comfortable for the child who (ideally) doesn't stay in a soiled diaper. It helps to avoid diaper rash as well.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>Finally it's also an additional way to bond with your child and an important way to communicate with them.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i><b>How does it work?</b></i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>One has to observe the cues of the
baby (gas, concentration, baby stopping what s/he's doing, wiggling,
etc.) but also know the rhythms (baby tends to eliminate after eating,
when waking up, etc.). Finally there is also the intuition coming from
the parents (and chance).</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The baby is then held over a receptacle: potty, toilet, bowl, sink or even a diaper; to eliminate.<br />Parents
also use a sounds as a signal. Either a different sound for each need
or the same to allow the baby to associate going to the toilet with it.
The parents can then cue the baby when he is over the receptacle so hshe
knows he can go.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i><b>And for us?</b></i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>We bought a small
potty (which you can see in the photo above). In the middle of the night
as she was only 5 days old, I sent my husband to retrieve it in the
next room because I had the feeling she needed to go. I'll let you
imagine his face at my request. I had a hard time figuring out how to
hold her, but to my great surprise, she did pee in the potty. However it
was our first week at home and we still had a lot of things to figure
out so I didn't make it a priority. However we started doing a "psss"
sound whenever we heard her poo in her diaper and we would change her as
quickly as we could. We decided to use the same sound for both to
simplify things. During the 2nd week I started offering the potty at
each diaper change. Sometimes with result, sometimes not. She would
usually let me know if she was not interested by crying or squirming or
looking somewhere else.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>A week later, Hubby tried on his own and
came back to the living room exclaiming that we had the most awesome
three weeks old in the world because she peed in the potty "for him".
Like me, he was hooked.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>I did have a hard time figuring out elimination signs (and still do
to be honest). So it's been more about offering her the potty than
anything else. Pumpkin used to poo while eating. Not very practical for
EC. But lately she started pulling out of the breast when she has a
need. So I head to the changing table, remover her diaper and offer her
the potty. What a thrill when she does eliminate, it's also much easier
to clean. In fact I'm more and more holding her over the toilets (I seat
facing the back of it and hold her against me) so all I have to do is
flush, and I can do it at other people's places.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>When I head that babies
are not cognitively developed enough to understand at that age, I smile.
Pumpkin can now hold her pee between me removing her diaper and
offering the toilets. But it's mostly when she needs to poo that I'm
impressed. 4am, she wakes up needing to eliminate. She cries, I put her
on the toilet and she poos, calming down immediately, well at least
until she's done and makes it clear that it's time to eat. During the
day, I take her off the breast, put her on the toilet and watch the
concentration on her face as she pushes (sometimes turning a little red,
it's funny).<br />While we still have a lot to learn in regards to
learning her signals, we are convinced that this works. What's great
with EC is that it works even part time (doing it for a few hours a day)
because babies are very adaptable. So we'll be able to continue even
when I go back to work.</i></span></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-56618444664149648012013-04-29T14:01:00.002-04:002013-04-29T14:01:18.971-04:00Le Dileme des Couches<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
The Diaper Dilema<br />
<b><br /></b>
<b>Avant que je ne vous parle de l’Hygiène Naturelle Infantile, je voudrais partager comment nous sommes arrives a cette décision. Voici donc un billet écris a l'automne dernier et que je n'avais pas publié</b>:<br />
<br />
Alors que je regarde le calendrier, je réalise le peu de temps qu'il nous reste avant l’arrivée de Ti'Bout et je panique. Il y a tellement de chose que je n'avais pas considéré quand on parles des bébés. Oh bien sur je pourrais suivre le courant et accepter tout ce qu'on me dit comme la majorité des gens. Ou alors je pourrais me poser des questions parce que je ne suis d'accord avec le systeme. Malheureusement je fais partie de ce qui se posent parfois trop de questions, et laissez moi vous dire que ça prends beaucoup de temps et d’énergie.<br />
<br />
Commençons par un truc simple: les couches. J’étais au supermarché aujourd'hui pour faire la liste de naissance pour les petites choses du genre lingettes, couches et tout ça. J'ai regarde le choix limite sur les étagères et je n'en ai pas scanne un seul sur ma liste. Prenez moi pour une excentrique mais je voulais connaitre les ingrédients. Savoir de quoi ces couches étaient faite.<br />
Et bien pas un seul paquet ne m'en informait, et les versions "naturelles" étaient outrageusement chères. Je n'arrivait pas a passer outre a l’idée de mettre du chlore sur les fesses de mon Ti'Bout. J'ai aussi découvert que les couches américaines contiennent des traces de dioxine (interdit dans la plupart des pays), et que la substance gélatineuse peut se rependre hors de la couche et irriter la peau du bébé. <br />
<br />
Tout ça m'a amené a aller faire un tour au <a href="https://thelittlestbirds.com/" target="_blank">Littlest Birds</a>, un magasin local pour bébés tourné vers des options plus naturelles.
J'ai commence a regarder les options de couches lavables. Bon c'est
clair, c'est plus de travail puisqu'elles doivent être lavées et
séchées, mais je me sentais bien plus sereine a l’idée d'avoir ça sur les fesses de mon gamin.
Le seul problème c'est que les "une taille pour tous" ne fonctionnent
qu'a partir de 4,5kg, soit plusieurs semaines après la naissance. Il me fallait donc faire plus de recherches...<br />
<br />
Quelques
heures plus tard j'en étais venue a deux options: 1)utiliser une marque
de couches jetables plus saines (si ça existe) le premier mois, car le
cout d’équipement en couches pour nouveau ne d'en valait pas le coup. 2) Utiliser un service de couche lavable qui nous fournirait avec la majorité de l’équipement et les laverait.<br />
Mais bon l’idée de changer 70 couches par semaines en moyenne (sérieux??!!)
ne m'enchantais pas. Du coup je pense aussi me pencher sur le technique
de l’Hygiène Naturelle Infantile (HNI) et voir si ça fonctionne avec notre
enfant. Cette technique est basée sur le principe de lire les signes d’élimination du bébé et le tenir sur un réceptacle pour faire ses besoins. C'est un peu comme apprendre a être propre des la naissance (ou quand on décide de s'y mettre).<br />
<br />
Edit: Au final on a décidé d'utiliser des couches jetables la première semaine pour faire simple. Puis on a continué avec <a href="http://www.ashevillediaperservice.com/" target="_blank">Smarty Pants</a>, un service de couche lavable local dont on est super content. Ca nous a permis de savoir si le systeme des couches lavables nous convenait ou pas. On a aussi commence l'HNI en supplement.<br />
<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i><b>Before I tell you about Elimination Communication, I'd like to share how
we got to it. So here is a post that I wrote back in the fall and
didn't publish:</b></i></span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>As I look at the calender and realize how <s>much</s> little time we have left until the Lil'One could be here I feel like freaking out. There is so much I did not realize when it comes to babies. Oh sure I could go with the flow and accept everything I'm told like the majority of the population. Or I can question things because I don't agree with the system. Unfortunately I'm of the second batch, and let me tell you, it takes a lot of time and energy.</i></span><br />
<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Let's start with something simple: diapers. I was at a supermarket today to register for the small things. You know diapers, wipes and what not. I looked at the limited choice on the shelves and I ended up not scanning one single package. Call me crazy, but I looked for ingredients. I wanted to know what went in the diapers. Well, not one of those told me anything and the "natural" versions of the big brands were outrageously expensive. I can't help it, I just don't like the idea of putting chlorine on the Lil'One's skin. I also found that american diapers contain trace amounts of dioxin (banned in most countries), and that gel like substance, I've heard stories of diapers opening up with the gel beads getting on the skin and becoming an irritant.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>So this brought me to<a href="https://thelittlestbirds.com/" target="_blank"> the Littlest Birds</a>, a local Eco-oriented baby store. I started looking at the cloth diapering options. I have to say, yes they are a little more work since they have to be dried, but I felt so much more comfortable at the idea of having those on my kid's bum. The only problem, the one size fits all only works once the kid is about 10 pounds, so several weeks after birth. This meant more research...</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>A few hours later of research later and we came down to two options: 1)use a healthier (if there is one) brand of disposable diapers the first month because it would not be cost effective to get all the cloth diaper supplies for a newborn. 2)Use a cloth diaper service that would provide us with most of what we need and clean it.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>Although with the idea of 70 diapers used every week (Seriously??!!) I think I'm also going to look into a technique called Elimination Communication and see if it's something our child is ok with. This technique is based on the idea of reading cues from your baby/child when they need to pee or poop and hold the child over a receptacle. It's kind of like starting potty training at birth (or whenever you decide to start).</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Edit: In the enf we decided to use disposables the first week to make it easier on us. We then switched to using <a href="http://www.ashevillediaperservice.com/" target="_blank">Smarty Pants</a>,
a local cloth diaper service, which we love. It allowed us to see if
cloth diapers worked for us. We also started supplementing with EC.</i></span></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-71291663030399156762013-04-21T16:44:00.001-04:002013-04-21T16:44:35.990-04:00Pumpkin a 1 Mois<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>Pumpkin at 1 month</b></i></span>
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" height="575" src="http://1.bp.blogspot.com/-nJDg0SRFWCU/UVz2r_adesI/AAAAAAAAXbo/czsM_KY3RME/s640/Small-1440.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">4 semaines/ 4 weeks old</td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Alors que j’écris ceci, ma puce a déjà 2 mois. Le temps passe trop vite.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Les premières semaines sont un apprentissage. Trouver le rythme, ou plutôt accepter son absence totale. Nous referons souvent a "vivre a l'heure de nouveau-ne". Les deux-trois premières semaines elle dormait beaucoup. Nous avons eu de la chance car elle n'a pas trop confondu jour et nuit. Par contre les tranches de sommeil était courtes, 2h en moyenne mais allant de 45min a 3h. Les rares fois ou elle dors longtemps c'est parce qu’elle est contre ou sur l'un d'entre nous. Sieste obligatoire pour moi en journee pour pouvoir tenir. Une fois les premières semaines écoulée elle a commence a avoir du mal a dormir en journee par moment. Heureusement a peine mise dans l'Ergo (porte bébé) elle partait dans les bras de Morphée. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>While I write this, my baby is already 2 months old. Time flies.</i></span></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>The first week are a serious learning curve. Finding the rythme, or lack there of. We refered to it as "living on newborn time". The first 2-3 weeks she slept a lot. We were lucky that she didn't confuse night and day. However the sleep times were short. An average of 2h but as short as 45 min and as long as 3h. The rare times when she slept that long were because she was against us. Mandatory nap for me to survive. </i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>Once the first weeks were over she started having a harder time falling asleep during the day at times. Thankfully as soon as we put her in the Ergo (baby carrier) she would go to sleep.</i></span></div>
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/--WpcGJ217OU/UTDu7dG4MmI/AAAAAAAAWso/X5TgV-GE2ac/s1600/P1050251.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="575" src="http://3.bp.blogspot.com/--WpcGJ217OU/UTDu7dG4MmI/AAAAAAAAWso/X5TgV-GE2ac/s640/P1050251.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">1 semaine/ 1 week old</td></tr>
</tbody></table>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Elle passait un peu de temps éveillée le matin, je la tenais sur mes genoux pour la regarder loucher, faire des grimaces ou regarder son entourage. Entre les multiples siestes, je l'allaitais, on changeais la couche et sa recommençait. </div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Nous avions bien monte le chauffage dans la maison car je passais beaucoup de temps en tenue legere pour l'allaiter mais aussi favoriser le peau a peau. Une fois la courbe d'apprentissage assimilée, l'allaitement c'est bien passe. A 10 jours elle avait repris son poids de naissance, et ce malgré une consultante en lactation qui nous avait dit qu'elle ne mangeais pas assez et que je devais pomper et lui donner a manger en plus après les tétées. Du coup des la première semaine j'ai appris qu'il me fallait faire confiance a mon instinct.</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>She did have some awake times in the morning. I would hold her on my lap and watch her cross eyes and do funny faces or check out her environment. Between the numerous naps I would feed her, changer her diaper and start over again.<br />We increased the heat in out house since I spent a lot of time lightly dressed to allow for easy breastfeeding and a lot of skin to skin. Once the breastfeeding learning curve was through it went well. At 10 days she had regained her birth weight, even though a lactation consultant had told us that she wasn't eating enough and that I should pump and supplement feed her with my milk. So the very first week of her life, I learned to trust my instinct.</i></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-eSLyA3Ojnn8/UTjgL0phgYI/AAAAAAAAW2o/fAHj6a8Z5gw/s1600/IMG_0021.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-eSLyA3Ojnn8/UTjgL0phgYI/AAAAAAAAW2o/fAHj6a8Z5gw/s640/IMG_0021.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">2 semaines/ 2 weeks old</td></tr>
</tbody></table>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Cote
tempérament elle est plutôt facile et ne pleure quasiment que si elle a
besoin de dormir et n'y arrive pas toute seule ou si elle a faim. Des
l'age de 2 semaines environ elle commençait a lever la tête et la
tourner quand on la mettait sur l'estomac.
Des petits sourires en dormant seulement. Elle est très attirée par les
photos noir et blanc au dessus de la table a langer ainsi que la
peinture de Toulouse au salon. On a aussi commence l'EC ou Hygiene
Naturelle, j'en reparlerais mais elle comprends bien quand on lui
propose le pot. Le cordon est tombe a 2 semaines pile.</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Cote
croissance, nous n'avons pas de balance a la maison. Mais elle faisait
2,7kg a la naissance pour 48cm. Elle commence a remplir les vêtements de
nouveau-ne un peu plus. Mais on peut encore lui mettre les petits
t-shirts dit prématurés.</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<i><span style="color: #444444;">Her temperament is pretty easy. She hardly cries unless she's hungry or can't fall asleep on her own. As early as 2 weeks old, she started lifting her head during tummy time and turn it from side to side. She gave us smiles while asleep. She's very attracted by black and white photos above our changing table as well as the painting of Toulouse in the living room. We also started practicing EC (Elimination Communication), I'll talk about it more later, but she understands when we offer her the potty. The umbilical stump fell at 2 weeks even.</span></i><br />
<i><span style="color: #444444;"></span></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><span style="color: #444444;">Growth wise, we don't have a scale at home, but she weighed 6lbs o.6oz at birth and was 19 inches long. She's starting to fit her newborn clothes but her preemie size shirts still fit perfectly.</span></i></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-riAWGWDw3F4/UUPaw6llg7I/AAAAAAAAXCc/NtmPdGJKMFg/s1600/IMG_0207.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-riAWGWDw3F4/UUPaw6llg7I/AAAAAAAAXCc/NtmPdGJKMFg/s640/IMG_0207.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">3 semaines/ 3 weeks old</td></tr>
</tbody></table>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Nous avons eu plusieurs copains qui nous ont amené a manger les deux premières semaines, puis ma Maman est arrivée et nous a donne un coup de main cote repas et entretien de la maison.</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
Pumpkin a fait sa première sortie au restaurant ou elle a dormis tout le long. Le premier vrai bain qui l'a d'abord surprise mais elle l'a très vite adopte.</div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>We had several friends bringing us food during the first two weeks, then my Mom arrived and helped us out for food and chores.</i></span></div>
<div class="" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>Pumpkin did her first restaurant outing during which she slept the entire time. She also got her first bath real bath which surprised her at first but she quickly enjoyed. </i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-2kkjSxMliKw/UViXiCojo8I/AAAAAAAAXW0/GiGQ44fAf_0/s1600/IMG_0506.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/-2kkjSxMliKw/UViXiCojo8I/AAAAAAAAXW0/GiGQ44fAf_0/s640/IMG_0506.JPG" width="456" /></a><br />
<br /></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com10tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-79726692410815971682013-04-15T19:03:00.005-04:002013-04-15T19:04:38.162-04:00Paté d'Amandes au Curry<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>Curry Almond Pate</b></i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><b> </b></i></span>
<br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-fILLs2CiqRg/UWdj71o1BJI/AAAAAAAAXsc/z2pEiQ2keAc/s1600/IMG_1091.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-fILLs2CiqRg/UWdj71o1BJI/AAAAAAAAXsc/z2pEiQ2keAc/s640/IMG_1091.JPG" width="575" /></a></div>
On a acheté un pâté d'amandes parfumé au curry dans le supermarché
d'Earthfare. Il n'a pas duré bien longtemps a la maison avec les gourmands. Mais bon les
produits déjà fait ça coute vite cher quand on les achètent souvent. Du coup j'ai décidé de tester si je pouvais reproduire le pâté a la maison. Le test est plutot reussi et c'est ma nouvelle façon préférée de manger des amandes.<br />
<br />
1 tasse d'amandes crues<br />
1 cuillere a cafe de curry en poudre<br />
2 gousses d'ail <br />
1 cuillère a soupe de sauce soja<br />
1 ou 2 oignons nouveau (moi en fait je met 3-4 oignons sauvages du jardin)<br />
1/2 cuillère a café de sirop d'agave<br />
1/4 de tasse d'huile (environ)<br />
1/8 de tasse d'eau (environ)<br />
sel, poivre en fonction des gouts <br />
<br />
<ul style="text-align: left;">
<li>Placer les amandes dans un bol, les couvrir d'eau et les laisser toute la nuit (ou au moins un heure). Rincer.</li>
<li>Mettre l'ail et les oignons dans le robot pour obtenir des petits morceaux. Ajouter les amandes, le curry, la sauce soja, le sirop d'agave, le sel et le poivre. Mixer jusqu'a obtenir une pate, utiliser la spatule pour racler les bords au besoin. Ajouter l'huile et mixer de nouveau. Ajouter de l'eau si besoin pour la consistance.</li>
<li>Laisser reposer au regriferateur.</li>
<li>A déguster avec des crackers ou dans un sandwich.</li>
</ul>
<span style="color: #444444;"><i>We bought some curried almond pate at our Earthfare supermarket. It didn't last long in our house with the "gourmands". But prepared items like that get pricey when you have to purchase them often. So I decided to attempt my own at home. The attempt came out very well and it's now my new favorite way to eat almonds.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>1 cup of raw almonds</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>1 tsp curry powder</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>2 garlic cloves</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>1 tsp tamari soy sauce</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>1 or 2 green onions (I used 3-4 wild onions from our garden)<br />1/2 tsp agave syrup</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>1/4 cup oil (give or take)</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>1/8 cup water (give or take)</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>salt and pepper to taste</i></span><br />
<ul style="text-align: left;">
<li><span style="color: #444444;"><i>Cover the almonds with water in a bowl, let it soak overnight (or at least an hour). Rince.</i></span></li>
<li><span style="color: #444444;"><i>Put the garlic and onions in the food processor and pulse to get tiny pieces. Add the almonds, the curry, soy sauce, agave syrup, salt and pepper. Process until you obtain a paste, scrapping the sides as needed. Add the oil and mix again. Add water if needed for consistency.</i></span></li>
<li><span style="color: #444444;"><i>Let it rest in the fridge.</i></span></li>
<li><span style="color: #444444;"><i>Enjoy with crackers or in a sandwich.</i></span></li>
</ul>
</div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-56804957313557129272013-04-12T15:22:00.001-04:002013-04-12T15:22:44.699-04:00La Naissance de Pumpkin: A l'Hopital<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>Pumpkin's Birth: At the Hospital</b></i></span><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-TabvsVi5ekM/US9AQcsE0cI/AAAAAAAAWj0/LfcPxp5RAmw/s1600/P1360174.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="480" src="http://4.bp.blogspot.com/-TabvsVi5ekM/US9AQcsE0cI/AAAAAAAAWj0/LfcPxp5RAmw/s640/P1360174.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">1ere photo de notre fille- <span style="color: #444444;"><i>First photo of our daughter</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i><u><span style="color: #444444;"><i></i></span></u> </i></span></td></tr>
</tbody></table>
<span style="color: #444444;"><span style="color: black;"><u>Note: Ce billet contiens des détails lies au travail et a la naissance. Âmes sensibles s'abstenir.</u></span><i><u><br /><span style="color: #444444;"><i>Disclaimer: This blog post contains details of a real labor and delivery. Avoid reading if you're sensitive to it.</i></span></u></i></span><br />
<br />
<a href="http://frenchyncarolina.blogspot.com/2013/03/la-naissance-de-pumpkin-1-debut-de.html" target="_blank"><span style="color: #444444;"><span style="color: #444444;">Chapitre 1/ Part 1</span></span></a><br />
<a href="http://frenchyncarolina.blogspot.com/2013/03/la-naissance-de-pumpkin-une-longue-nuit.html" target="_blank"><span style="color: #444444;">Chapitre 2/ Part 2</span></a><br />
<br />
8 cm. A ces mots, j'ai senti une vague de soulagement me traverser. Je n’étais après tout pas en début de travail, et loin de la. J'avais les larmes aux yeux, de joie et de soulagement. J'ai dit a Hubby qu'on s’apprêtait a faire connaissance de notre Pumpkin. Pendant ce temps la sage-femme appelait l’hôpital pour leur annoncer notre arrivée, précisant même que la poche des eaux se faisait sentir. Elle s'est aussi excusée de ne pas nous avoir envoyés a l’hôpital plus tôt.<br />
Nous avons donc file a l’hôpital qui heureusement n'est pas bien loin. En dehors d'une contraction pile a l’entrée, nous avons pu rapidement nous rendre a l’étage des naissances et j'ai été accompagnée dans une pièce avec baignoire.<br />
Mais pour commencer il fallait écouter le bébé. Alors que je m’apprêtais a enlever mes vêtements, au pied du lit, j'ai soudain ressenti quelque chose avant de me retrouver avec un pyjama et des dessous trempés. La poche des eaux c'est percée j'ai pu annoncer. Vous portiez une serviette hygiénique on me demande. Heu oui, mais je ne pense pas que ça change grand chose. L’infirmière a ensuite écouté les battements de cœurs de Pumpkin qui étaient parfais.<br />
<br />
<br />
Elle a ensuite commence a remplir la baignoire, mais il y avait de l'eau brune qui s’écoulait, j'ai donc plutôt été envoyée sous la douche. Mais le problème a pu être réglés et j'ai enfin pu me mettre dans la baignoire apres plusieurs contractions. Si l'eau ne m'apportait pas le répit souhaite durant les contractions, c’était par contre bien reposant d’être dans l'eau entre les contractions. Je réclamais Hubby a chaque fois pour faire contre-pression sur le bas du dos, comme nous l'avions appris durant les cours de préparation a la naissance; tandis que je m'accrochais au cote de la baignoire où ma godmother me soutenais. J'avais aussi demande a Hubby de jouer Emma Shapplin en fond. A un moment j'ai pense avoir la nausée. L’infirmière a amené une poche a vomi, et je n'ai pas pu m’empêcher de rigoler. On aurait dit un préservatif geant, chose que j'ai partage en français avec ma Godmother.<br />
La pression augmenait de plus en plus et je pense que je poussais un peu durant les contractions. Quand me sage-femme est revenue (une autre patiente donnait naissance en même temps), elle m'a dit d'utiliser les toilettes et qu'elle m'examinerait ensuite. Je n'avais pas forcement envie de m’exécuter, mais je l'ai fait quand même. Une fois sur le lit, la sage-femme était repartie. J'ai donc continue le travail là. Le besoin de pousser augmentait de plus en plus, difficile d'y résister. Enfin ma sage-femme est revenue, m'a auscultée et a annonce les 10cm. Je pouvais enfin commencer a vraiment pousser. Il était 12h15. J'ai commence a pousser de cote, puis j'ai demande la barre du lit pour pouvoir travailler accroupie, mais je n'ai jamais eu l'occasion de la faire installer.<br />
<br />
A 12h24, l’infirmière qui vérifiait régulièrement les battements de cœur de Pumpkin avait soudain du mal a les localiser. J'ai tout de suite comprit qu'il y avait un problème. Plus tard la sage-femme m'a dit que quand elle a vu un battement de cœur a 70 elle a d'abord cru que c’était le mien... Je n'ai heureusement pas entendu la suite car son cœur est descendu a 50 puis a 30.<br />
On m'a dit de me mettre sur le dos et j'ai entendu l’infirmière appeler a l'interphone "I need a resident" d'un ton qui ne laissait aucun doute. En quelques secondes la pièce c'est remplie avec 8 personnes de plus, une forte lumière a été allumée et mes pieds installes dans les étriers. Tout ce que je savais c'est qu'il me fallait sortir le bébé rapidement. Je peux vous assurer que j'y ait mit tout mon cœur! Le médecin m'a annonce qu'elle allait devoir utiliser une ventouse. J'ai approuve. On me dira plus tard que j'ai quand même fait 90% du travail, la ventouse ayant seulement été utilisée pour éviter que le bébé ne reparte en arrière.En même temps un masque a oxygène a été mis sur mon visage (je n'ai pas vraiment senti la différence). Une intraveineuse a aussi du être mise en place... pendant que je poussait, ce qui a donne quelques giclée de sang. Je ne m'en suis pas rendue compte, mais mon mari si, car j'ai entendu la sage-femme lui dire "Hubby, tu es un peu pale, assist-toi". Ce qu'il a heureusement fait. <br />
<br />
<br />
Je me rappelle avoir mis la main sur mon ventre et avoir dit "Tiens bon Pumpkin, travaille avec moi pour qu'on te sorte". En même temps le personnel médical m'encourageait, utilisant mon nom et me disant que je poussait très bien. A un moment ils m'ont demande: "tu pousses pendant les contractions?" "Heu je ne sais pas, j'ai juste besoin de pousser". Il m'ont demande de ne pousser que durant les contractions, mais je ne pouvais pas. Le besoin de pousser était trop fort, surtout quand la medecin a reajuste la ventouse (qui c'etait en fait detache). Puis elle a dit "episiotomie". "Non!" j'ai crie, "pas l'episiotomie. Non!" Mais il n'y avait pas le choix, ni le temps de discuter, ou même d'avoir une anesthésie locale, et j'ai du la laisser faire. Plus tard la sage-femme m'a dit que si la ventouse se détache 3 fois, c'est césarienne automatique. Mieux vaut cette petite incision quoi.<br />
Quelques minutes (ou secondes?)plus tard, j'ai senti le "cercle de feu", la tete apparaissait. Pas le temps de ralentir comme dans les films, ni de toucher la tête. Une pousse de plus et elle était sortie. J'ai a peine eu un aperçu d'un petit corps flasque, rouge-violet. Il était 12h37.<br />
"C'est un garcon"<br />
"C'est une fille"<br />
"C'est lequel des deux?" a demande Hubby, confus. "Une fille".<br />
Le cordon a ete coupe en quelques instants, la puce amenée sur la table d'examen. "Quelqu'un doit aller avec elle" j'ai dit. Hubby, encore un peu tremblant c'est approche de sa fille et lui a tenue la main, hypnotise par ce petite être qui venait de le rendre Papa. A peine quelques minutes plus tard, on la mettais sur ma poitrine tandis que je poussait le placenta.<br />
Au final, il s’avéra que le cordon ombilical était un peu court. Note petite fille, encore sans nom récupérait bien de ces quelques minutes d'urgence. Nous sommes restes plusieurs heures dans la même pièce. Hubby a mis "<i>When the Man Comes Around</i>" chante par Johnny Cash. Quand a moi j'avais faim, a la grande surprise du personnel. Hubby et moi admirions notre fille, une pitchounette d’à peine 2,7kg.<br />
Vous savez le plus drôle? Elle est née le jour de la date estimée de naissance.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-Htewfh6V6r8/US9ATfqif3I/AAAAAAAAWkU/pOiiJT5t26M/s1600/P1360188.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://2.bp.blogspot.com/-Htewfh6V6r8/US9ATfqif3I/AAAAAAAAWkU/pOiiJT5t26M/s400/P1360188.JPG" width="300" /></a></div>
<br />
<span style="color: #444444;"><i>8 centimeters. Upon those words, a wave of relief washed over me. It was
not early labor after all. Far from it! I had tears of joy and relief
in my eyes. I told Hubby we were about to meet our Pumpkin. Meanwhile
the midwife called the hospital to let them know we were on our way,
adding that the membranes were bulging. She also apologized for not
sending us there earlier.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>So we went straight to the hospital, which
thankfully wasn't far. Besides a contraction right at the entrance we
were able to get to Labor and Delivery pretty fast and I was led to a
water room.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>First they had to listen to the baby though. As I was
about to remove my clothe, at the foot of the bed, I felt something and
found myself drenched in warm liquid. My water broke I announced. Were
you wearing pad they asked me. Yes, I said, not that it makes any
difference. The nurse then listened to Pumpkin's heartbeat which was perfect.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>She then started to fill the tub, but the water was brown so I was
sent under the shower instead. Thankfully the water issue was cleared
and I was allowed there after several contractions. The water didn't
bring the relief I expected during contractions, but it was very
relaxing in between. I would ask for Hubby for every one of them,
requesting counter-pressure on my lower back, as we learned during our
birthing class; meanwhile I would hang on to the tub's edge where my
godmother helped me. I had asked Hubby to play Emma Shapplin in the
background.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>At some point I felt nauseous, the nurse brought in a bag and I couldn't help but laugh.It looked like a giant condom. I shared the thought in French to my Godmother. </i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The
pressure kept on increasing and I think I started pushing a little
during contractions. When the midwife came back (another patient was
giving birth at the same time), she asked me to use the bathroom and said she would check me after that. I didn't want to move but obeyed.
Once on the bed the midwife was gone. So I continued to labor there,
waiting. The urge to push kept on increasing and I slowly gave in to it.
Finally she came back, checked me and announced the welcomed 10cm. I
could really start pushing. It was 12:15pm. I started pushing on my
side, then asked for the squatting bar. I never got to use it.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>At 12:24pm, the nurse who had been checking regularly on Pumpkin's
heartbeat, suddenly had a hard time finding it. I knew right away that
something was wrong. Later the midwife told me that when the heartbeat
came out at 70, they first thought it was mine... Thankfully I never
heard past that because her heart then dropped to 50 and 30.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>I was
told to get on my back, I heard the nurse say "I need a resident" in an
urgent tone. Within seconds the room filled up with 8 more people,
bright lights were lit, my feet placed in stirrups. All I knew was that I
had to get the baby out quickly. I can tell you that I put all my heart
into it.! The doctor announced that she had to use a vacuum. I approved. I was
told later that I still did 90% of the work as she only used the vacuum
to prevent the body from going back in between pushes. Meanwhile an
oxygen mask was place on my face (never really felt the difference) and
an IV was inserted into my arm... while I pushed, which prompted some
blood from spurting out. I didn't realize it but my husband it, because I
heard the midwife tell him: "Hubby, you're a little white, sit down!". Which he did, thankfully.</i></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I remember placing my hand on my belly and saying "Hang on Pumpkin,
work with me to get you out of there." At the same time, the medical
team was encouraging me, using my name, telling me I was doing a great
job pushing. In fact at one point they asked "Are you pushing during a
contraction?" I answered that I didn't know. So they asked that I only
push during contractions. I couldn't though. The urge was too strong,
especially when the doctor readjusted the vacuum (which in fact had
detached itself). Then she said "episiotomy". I screamed "No, not the
episiotomy. No!" But there was no choice, nor time to discuss or even
have a local anesthesia and I had to give in. Later the midwife
explained that if the vacuum detaches three times it's a mandatory
cesarian section per hospital policy. Better have the small cut I had
then.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>A few minutes (or was it seconds) later, I felt the ring of
fire, the head was coming. I didn't have time to slow down like in the
movies, or touch the head. One more push and she was out. I barely had a
glimpse of a little body red and purplish. It was 12:37pm.</i></span></div>
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i></i></span><span style="color: #444444;"><i> "It's a boy"</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>"It's a girl"</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>"Well which one" Asked Hubby, confused. "A girl".</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The
cord was immediately cut and she was whisked away to the warming table.
"Someone needs to go with her" I said. Hubby, still shaky went by his
daughter and held her hand, hypnotized by this little being who just
made him a Dad. A few minutes later she was placed on my chest while I
pushed the placenta out.<br />In the end it turns out that the umbilical
cord was a little short. Our daughter, still without a name at that
point was recovering well from all the drama. We did stay several hours
in labor and delivery. Hubby played "When the man comes around' by
Johnny Cash. As for me I was hungry, which surprised the nurse. Hubby
and I admired our daughter, a little baby of barely 6lbs 0.6 ounces.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>Oh, and you know what's the most amusing out of it all? She was born on her due date.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-lt0z8yDD2pg/US9AVWgZkZI/AAAAAAAAWks/KVKcFUrnyZY/s1600/P1360207.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="http://4.bp.blogspot.com/-lt0z8yDD2pg/US9AVWgZkZI/AAAAAAAAWks/KVKcFUrnyZY/s400/P1360207.JPG" width="400" /></a></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-89221323665238959432013-03-26T18:19:00.000-04:002013-03-26T18:35:33.827-04:00La Naissance de Pumpkin: Une Longue Nuit<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><b>Pumpkin's Birth: A Very Long Night</b></span><br />
<br />
<a href="http://frenchyncarolina.blogspot.com/2013/03/la-naissance-de-pumpkin-1-debut-de.html" target="_blank"><span style="color: #45818e;">1. Debut de Travail/ 1. Early Labor</span></a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-PkKKCZFOLKw/UVIedW4Dx-I/AAAAAAAAJmY/M7fE7sHogS4/s512/P1360156.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="http://1.bp.blogspot.com/-PkKKCZFOLKw/UVIedW4Dx-I/AAAAAAAAJmY/M7fE7sHogS4/s400/P1360156.JPG" width="283" /></a></div>
Les contractions ont augmente en intensité suite a la marche mais pas en régularité. Hubby a ma demande m'a préparé une pomme de terre cuite au four sachant que j'aurais besoin d’énergie. Je l'ai mange sur le lit entre deux contractions puis vomit une ou deux heures plus tard. Moi qui croyait qu'on ne vomit qu'en fin de travail, c’était rate. Du coup j’hésitais un peu a manger après ça. Mais ayant vomit une deuxième fois avec un estomac quasi vide (juste des liquides), j'ai finalement continue de grignoter... Au final j'ai vomit trois fois dont deux dans la nuit. Pas cool. De toute façon mieux vaut rester pas loin des toilettes durant le travail, ne serais-ce que parce que je n’arrêtais pas de boire et d’éliminer. Ah ben oui, le travail ce n'est pas franchement glamour.<br />
Ma godmother est arrivée en début de soirée, permettant a Hubby de souffler un peu et de manger. Quand a moi j'alternais les positions a quatre patte dans la chambre, sur la balle de yoga ou encore sous la douche. Vive l'eau chaude. Malheureusement ( ou heureusement pour la facture d'eau) nous un cumulus a la maison et je ne pouvais donc y rester que temporairement.<br />
Vers 21h nous avons de nouveau appelle la sage-femme de garde, mais mes contractions n’étaient que toutes les 5 minutes et duraient 30 a 45s. Donc elle nous a conseille d'attendre le 4-1-1.<br />
<br />
Alors que la soirée progressait je pense que les choses ont change sans que je ne m'en rende vraiment compte. Je pense que j'ai arrêté de parler durant les contractions (sauf pour dire que j'avais mal), tout en restant très éveillée entre. Je ne supportais pas qu'on me touche et j'ai passe un bon moment a gérer les contractions sur le sol de la salle de bain, entre des douches chaudes. Je ne supportais plus le ballon de yoga non plus. Durant les contractions j'avais très chaud et j'enlevais tout. Puis je retrouvait une température normale avant de commencer a avoir froid, frisonner et d'avoir besoin d’être couverte. Ce rythme a continue jusqu’à la fin.<br />
Je me suis allongée sur le lit et mes contractions ont bien ralenti. Bouger faisait venir les contractions plus souvent mais j'avais besoin de repos. J'ai dormis un peu, entre. Puis je me suis levée et pendant un moment j'ai marche dans la maison, faisant des cercles, m’arrêtant contre le sofa ou me calant le dos au meuble de la salle de bain pour faire contre-pression au niveau du dos. La pression ressentie entre les contractions ne partait pas, c’était difficile a gérer. Fatiguée, je me suis de nouveau allongée, les contractions sont tombées a 8-9 minutes d'intervalle. Hubby et moi "dormions" entre. Puis une contraction venait, je me rappelle me dire dans la tête "Je vais l'ignorer et rester allongee". Mais non impossible, il me fallait me mettre sur les genoux pour la laisser passer. Ou m'appuyer contre une montagne d'oreillers. Hubby m'a dit plus tard que je lui prenais a chaque fois son oreiller. Au point ou il n'en resta plus qu'un et il le planquait a cote du lit avant de venir m'aider quand une contraction venait.<br />
A un moment, je suis aller au toilettes et me suis retrouver a essuyer un peu de sang. Convaincue que nous allions devoir aller a l’hôpital nous avons de nouveau appelle la sage-femme. Non c'est un signe de changement du col de l’utérus, restez chez vous. Elle nous a quand même propose de venir au cabinet le matin pour me faire examiner. Du coup nous pensions que j'etais toujours en "debut de travail" (entre 0 et 4cm de dilatation).<br />
<br />
4h30 est venu et parti, déjà 24h de travail. J’étais fatiguée et je perdais confiance en ma capacité de donner naissance sans péridurale. Je me plaignais de la douleur durant les contractions et commençais a dire a Hubby qu'a un moment ou un autre il nous faudrait aller a l’hôpital pour une péridurale. Avec 24h de pré-travail, je me voyais mal avoir assez d’énergie pour supporter 24h de plus avant de pousser... Lui n’arrêtais pas de me dire que je faisais du bon travail. Je voulais l'entendre dire autre chose.<br />
Enfin 8h est arrive. Le cabinet ouvrait. Nous avons rassemble toutes nos affaires. Je me suis mise a genoux sur le siège avant de la voiture, faisant face a la banquette. Nous avons blague que si un policier nous arrêtait, il aurait été obliger de nous laisser repartir sans PV... Je tenais les mains de ma godmother durant les contractions. Je pense en avoir eu 2 ou 3 avant d'arriver au cabinet qui n'est pourtant pas loin.<br />
Je suis rentrée dans la salle d'attente, en pyjama, enveloppée d'une couverture. J'ai reconnue une autre femme enceinte de notre cour de préparation a la naissance et je lui ait dit "24h de travail et pas de progrès". Annonce suivie d'une contraction ou je me suis accrochée a Hubby. J'ai du lui faire peur, la pauvre. A la fin de la contraction, la sage-femme principale, Jan, a commentais que c’était une forte contraction. Ben oui je lui dit. Elle me demande ensuite si c’était moi qui était dans le parc hier. Oui je lui réponds me demandant comment elle savait. La coureuse de la veille? C’était l'une des sages-femmes, qui l'a mentionne a Jan. Celle-ci lui avait répondu que c’était certainement une de leur patiente car qui d'autre serait dans le parc en plein travail? <br />
Enfin la sage-femme de garde était disponible pour m'examiner. Je me suis allongée de cote ne voulant pas être sur le dos. Une fois termine, elle m'a regarde en souriant. Je lui ait demande si c’était une bonne chose. Ce a quoi elle a répondu "Oui. Tu es a 8 cm. Allez tout de suite a l’hôpital, ne vous arrêtez pas par la case départ!"<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The contractions increased in intensity following the walk, but not so much in regularity. I asked Hubby to make me a baked potatoe, knowing I needed sustenance. I ate it on the bed, between two contractions but threw it up an hour or two later. So much for throw-up being a sign of transition! I hesitated to eat after that but after throwing up a second time on an empty stomach bare a few liquids, I ended up continuing to eat apple sauce. In the end I threw up three times, including twice during the night. No fun. In any case, you want to stay close to the bathroom during labor, if only because you keep on drinking and therefore peeing. So glamorous.<br />My godmother arrived in the early evening, allowing Hubby to take a break and eat. As for me, I was alternating positions: hands and knees in the bedroom, on the yoga ball or in the shower. Yeah for hot water. Unfortunately (or thankfully for the water bill), we don't have an on demand heater and I could only stay in the shower for so long.<br />Around 9pm we called the midwife on call again, but the contractions were only every 5 minutes and 30-45s long. She advised us to wait for the 4-1-1.<br /><br />As the evening went on, I think things started changing without me realizing it. I think I stopped talking during contractions (except to complain about pain), while being very aware in between. I couldn't stand being touched and spent a lot of time laboring on the floor of the bathroom, between showers. I couldn't stand the yoga ball either. During contractions I would get really hot and take everything off me. Then I would cool back down and start getting cold, shivering and needing to be covered. This pattern stayed the same until the end.<br />I layed down on the bed and my contractions slowed down. Moving made them come more often, but I was tired. I slept a little in between. Then I got up again and for a while paced around the house, stopping to labor against the sofa or pressing my back to the bathroom counter to get counter-pressure. The pressure in my lower abdomen wouldn't go away between contractions, it was hard to manage. Tired, I laid down again and contractions dropped to every 8-9min. Hubby and I would "sleep" in between. Then a new contraction would come. I remember telling myself "I'm going to ignore it and keep on laying down". Of course it was impossible and I had to move to my knees to tolerate it, or lay against a pile of pillows. Hubby later told me that I kept on stealing his pillow, to the point where only one was left. So he would hid it by the side of the bed before coming to help me cope when a contraction would come.<br />At one point I went to the bathroom and whipped some blood away. I was so sure we would have to go to the hospital so we called the midwife. But again, she said it was just a sign of cervix change and to stay home. She did advise to get checked in the office in the morning. As a result we thought I was still in early-labor (between 0 and 4 cm dilated).<br /><br />4:30am came and went, already 24 hours of labor. I was tired and loosing confidence that I could give birth without an epidural. I complained of the pain and started telling Hubby that at some point we would need to go to the hospital and get me an epidural. After 24 hours of early labor I could not imagine going on again for the same amount of time and still have energy to push. But he kept on telling me I was doing a good job. I wanted to hear something else.<br />At last 8 am came. The office was opening. We gathered our things. I knelt on the seat, facing the back of the car. We jocked that if a cop stopped us for not wearing the seatbelt right, he would likely have to let us go without a ticket. I held my godmother's hands during contractions. I think I had 2 or 3 before we got there, although it wasn't far.<br />I went in the waiting room wearing my pyjamas and wrapped in a blancket. I recognized a pregnant lady from our birthing class and told her "24 hours of labor and no progress". This was followed by a contraction that had me hanging out to Hubby. Poor girl, I probably scared her. At the end of the contraction, the head midwife, Jan, commented that it was a strong one, to which I answered I know, not thinking much of it. She then aske me if I had been the one laboring in the park the previous day. I answered yes wondering how she knew. Well, remember the runner that day? Turns out it was one of the midwives and of course she told her. Jan mentionned to her that it was likely one of their patients because who else would labor in the park?<br />At last the midwife on call was available to check me. I lay on my side, unwilling to be on my back. Once done she smiled. I asked if it was a good thing. She said "Yes, you're 8cm. Go straight to the hospital, do not stop at go!"</i></span></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-9437390975818497742013-03-15T21:56:00.005-04:002013-03-26T18:22:31.176-04:00La Naissance de Pumpkin: Debut de travail<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<i><span style="color: #444444;"><b>Pumpkin's Birth: Early Labor
</b></span></i><br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-HXti1pzOQfA/US8_rdIdAII/AAAAAAAAWjk/CJv1vyAyes0/s1600/P1360152.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="575" src="http://1.bp.blogspot.com/-HXti1pzOQfA/US8_rdIdAII/AAAAAAAAWjk/CJv1vyAyes0/s640/P1360152.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">39 semaines et 6 jours, durant le travail-- 39 weeks and 6 days while in labor</td></tr>
</tbody></table>
<u>Note: Ce billet contiens des détails lies au travail et a la naissance. Âmes sensibles s'abstenir.<br /><span style="color: #444444;"><i>Disclaimer: This blog post contains details related to labor and birth. Avoid reading if you're sensitive to it.</i></span></u><br />
<br />
Durant les derniers mois de la grossesse, on me demandait souvent comment je me sentais, voire si j'en avais pas assez d’être enceinte. La réponse était toujours "Je vais bien, je me sens bien". Ce qui était vrai. En dehors de quelques brulures d'estomac je n'ai vraiment pas eu de complications liées a la grossesse.
Le 18 Février, les choses ont commence a changer. J'ai soudain eu beaucoup plus de mal a dormir, j’étais du coup plus fatiguée en journee et je commençais a en avoir marre de dormir sur le cote car du coup j'avais des sensations inconfortables au niveau de la hanche. Pumpkin de son cote était beaucoup plus calme que d'habitude.
Le Mercredi 20, j'avais rendez-vous chez ma chiropracteur, et mon ressenti était différent. Pumpkin c’était remise a bien bouger, la chiropracteur m'a elle même dit que le ressenti énergétique était très différent de d'habitude, mais sans pouvoir dire si le travail allait commencer ou pas. J'ai aussi commence a avoir une legere nausée. Rien de bien flagrant, mais c’était la. Je suis quand même allée au travail, ça devait être ma dernière journee de 15h a 23h avant de passer a des horaires de jour.
Vers 20h, drôle de sensation. Mettais-je fait pipi dessus? Chose qui n’était pas encore arrivée au passage. Je me rends au toilette, non un peu de liquide rose (tinte de sang donc). J’envoie un texto a Hubby en lui disant que je me demande si je ne viens pas de perdre le bouchon muqueux. Entre ses recherches sur notre classeur de préparation a la naissance et mes recherches sur internet on finira par se dire que c'est un signe mais de la "décharge". En fin de soirée quand même je ressens quelques contractions, légères, mais bien différente des "Braxton-hicks" ou fausse contractions. De retour a la maison je dis a Hubby qu'on ne va pas tarder a rencontrer Pumpkin a mon avis. On préviens ma Godmother qui devait nous rejoindre pour la naissance. A ce qu'on dit elle décide de rester au lit et qu'on l'appelle au petit matin. Nous allons aussi au lit sachant que dans tous les cas nous aurons besoin de sommeil.<br />
<br />
Je me réveille vers 4h30 pour aller au toilettes. Alors que je m'essuie, une drôle de sensation. Je regarde le papier toilette et j'y trouve un espèce de blob gélatineux. La plus de doute, je viens de perdre le bouchon muqueux (quel vilain nom au passage). Le travail peut commencer dans les heures, ou les semaines qui viennent. C'est juste un signe que le col se dilate. Dans mon cas, ça n'a pas mit bien longtemps. J'ai rapidement commence a ressentir des contractions. Je pouvais bien dire quand elle commençaient et quand elle finissait, un signe certain du début du travail. Je crois que je suis retournée au lit pour essayer de dormir un peu plus, mais vers 6-7h je ne pouvais plus dormir et je suis allée au salon pour ne pas réveiller Hubby. J'ai aussi prévenu ma Godmother pour qu'elle puisse prendre la route. A la différence des contractions de la veille au soir, celle-ci faisaient mal, comme des crampes mais elles étaient bien espacées et irrégulières. Je me suis amusée a les calculer alors que le jour se levait, toutes les 8 a 12 minutes. Chouette je me suis dit, c'est bon signe. Je travaillais les contractions soit sur la balle de yoga, soit a quatre pattes sur le fauteuil du salon. Je crois que c'est comme ça qu'Hubby m'a trouvée quand il a émergé de son sommeil.<br />
<br />
Mes souvenirs de la matinée restent flou. Je pense que j'ai pris un petit-dej, appelé la sage-femme pour la mettre au courant et annuler la visite pré-natale du jour-même et enfin prévenir le travail que je ne viendrais pas le lendemain (le Jeudi étant mon jour de repos). J'ai travaille les contractions dans notre chambre et au salon. Je voulais aller marcher aussi mais j’hésitais. Finalement c'est Hubby qui m'y a encouragée sachant que c'est quelque chose que j'avais visualise durant ma grossesse. En effet quand j'avais pense au travail, je m’étais vue marchant au parc. C'est donc ce que nous avons fait vers le milieu de l’après-midi. On a attendu la fin d'une contraction pour sauter dans la voiture. Forcement des que je changeais de position, une contraction venait, du coup a peine montée dans la voiture, bam! Pas marrant de les gérer assise. Mais j’étais contente de prendre l'air dans un endroit ou j'ai beaucoup couru durant la grossesse. Je n'ai jamais marche aussi lentement de toute ma vie! Forcement au milieu de la ballade il m'a fallu me planquer derrière un buisson pour uriner. Heureusement personne n'est passe a ce moment la! J'ai eu plusieurs contractions durant notre marche. Je m'accrochais alors a Hubby pour les gérer (heureusement qu'il c’était remis a l'escalade et avait de bon muscles dans les bras). Un couple avec un enfant est passe et a dit "<i>I feel your pain girl</i>" (Je ressens ta douleur, autrement dit, je suis passée par la). Une coureuse passait au moment d'une autre contraction et a demande si ça allait. "Début de travail" nous lui avons répondu. Quand elle est repassée, elle nous a dit "<i>blessings to you both</i>" (sorte de bénédiction, souhaits positifs).<br />
<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>During the last months of my pregnancy, people often asked how I felt, or relly how uncomfortable I was. The truth is, I was feeling great and told them so. Appart from a little heartburn, I really didn't have much side effects from pregnancy.
On February 18th though, thing started to change. Suddenly I had a much harder time sleeping, I was far more tired during the day as a result. I was also getting tired of sleeping on my side and walking up to an uncomfortable hip. As for Pumpkin she was a lot quieter than usual.
On Wednesday 20th. I had a chiropractic appointment, things felt different. Pumpkin started wiggling around again, and the chiropractor herself told me that the energies felt very different, but she couldn't tell if it meant upcoming labor or not. I also started getting nauseous. Nothing too strong, but it was there. I went to work non the less, it was supposed to be my last 3-11 shift before finally getting some day shifts.
Around 8pm, an odd feeling. Did I just peed my pants? Something that had not happened yet by the way. I went to the bathroom, no it was a pink tinged liquid. I sent a text message to Hubby telling him that I might have lost the mucus plug. But between him looking into our birth preparation folder and googling it, it turned out to be only discharge, yet a sign of something. As the evening went on, I started feeling some really mild contractions. They were different from Braxton-Hicks. Once back home, I told Hubbby that we would meet our Pumpkin soon. We warned my Godmother who was to attend the birth. She decided to stay in bed based on what we told her and to check with us in the morning. We went to bed as well, knowing we would need the rest no matter what.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I woke up around 4:30am to use the bathroom. As I was whipping, I had an odd feeling. I looked down to the toilet paper to find a gelatinous blob staring at my face. No doubt this time:I had just lost the mucus plug (what an horrid name by the way). Labor could start within a few hours or... weeks. It was only a sign that the cervix was dilating. Well n my case, it didn't take long. Shortly after I started feeling contractions. I could clearly tell when they started and when they ended. A sure sign of early labor. I think I went back to b,ed to try to rest a bit. But by 6-7am, I couldn't sleep anymore and went to the living room so as not to wake up Hubby. I also notified my Godmother so she could be on her way. Unlike the previous evening, these contractions were painful, cramp like, but they were still spaced out and irregular. I timed a few to find them anywhere between 8 to 12 minutes apart. I took it as a good sign. I worked the contractions on the yoga ball and on hands and knees on our chair. I think that's how Hubby found me when he finally got up.</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>My memories of the morning remain blurry. I think I had breakfast, I know we called the midwife to let her know and cancel the prenatal visit I was supposed to have that day, I also notified my work that I wouldn't come next day (Thursday was my day off). I worked the contractions in the bedroom and living room. I also wanted to go for a walk but I hestiated. In the end, Hubby motivated me knowing it's something I had visualized during pregnancy. I had imagined myself walking in the park while in labor. So around the middle of the afternoon, once a contraction was over, we hopped in the car. Of course, changing positions. triggered contractions, so as soon as I got in the car I got hit by one! Not so easy to manage it while sitting down. But I was happy to get some fresh air and go in a place where I had been running so much during pregnancy. I never walked so slow in my life! Of course in the middle of our walk I had to hide behind a bush to pee. Thankfully no one walked by! I had several contractions during our walk. Each time I would hang on to Hubby to manage hit (thankfully he had been climbing a lot and had good arm muscles). A couple with a child in a stroller went by and she said "I feel your pain girl". A runner came by too while I was in the middle of one and asked if everything was ok. "Early labor" we answered. When she went by again she wished us "blessings to you both".</i></span></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-48038376085343819812013-02-27T07:52:00.001-05:002013-02-27T07:52:08.243-05:00Aliénor<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-cVXCnzgciDg/US4ARezbppI/AAAAAAAAWio/Zzq2LO86LPs/s1600/P1360282.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://4.bp.blogspot.com/-cVXCnzgciDg/US4ARezbppI/AAAAAAAAWio/Zzq2LO86LPs/s640/P1360282.JPG" /></a></div>
<br />
Je vous présente notre fille qui est née Vendredi dernier. C'est un super bébé, aussi tranquille que son Papa. Les premiers jours étaient un peu stressant avec l'apprentissage de l'allaitement mais on s'en sort finalement bien et Maman est une vrai usine a lait... La pitchoune a un peu la jaunisse mais sinon elle se porte comme un charme et nous apprenons a suivre son rythme et a vivre avec peu de sommeil. Heureusement nous sommes super bien entoures.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I would like to introduce you to our daughter who was born last Friday. She is an awesome baby, as chill as her daddy. The first few days were a little stressful as we both learned breastfeeding but we're getting over the bump and Mom is a true milk factory... The Pumpkin is a little jaundiced but other than that she is doing great and we are learning to follow her rythm and live with little sleep. Thankfully we are very well surrounded.</i></span><br />
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-biXSs0NsBto/US4AUUwEOgI/AAAAAAAAWjI/-2zZfj9c_F0/s1600/P1360321.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://1.bp.blogspot.com/-biXSs0NsBto/US4AUUwEOgI/AAAAAAAAWjI/-2zZfj9c_F0/s640/P1360321.JPG" /></a></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-cqCvuwFo4lk/US4ASC2Dc6I/AAAAAAAAWiw/Dy84xpqnQIc/s1600/P1360288.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-cqCvuwFo4lk/US4ASC2Dc6I/AAAAAAAAWiw/Dy84xpqnQIc/s640/P1360288.JPG" width="575" /></a></div>
<br />
<br />
<br /></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com21tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-16730607234595089002013-02-18T07:00:00.000-05:002013-02-18T07:00:03.078-05:00Horse Pens 40<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-PkZfYo1vNL4/UKpgmhJQHgI/AAAAAAAAWJY/RqRjKZw-O_Q/s1600/P1040775.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-PkZfYo1vNL4/UKpgmhJQHgI/AAAAAAAAWJY/RqRjKZw-O_Q/s640/P1040775.JPG" width="575" /></a></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
La dernière étape de notre Babymoon nous a amenée dans le Nord-Est de l'Alabama. Directions <a href="http://horsepens40.tripod.com/index.html" target="_blank">Horse Pens 40</a>. Horse Pens 40 c'est un camping (oui oui, on a fait du camping en Novembre) mais c'est surtout un champ de blocs d'escalade, un trésor pour les grimpeurs et un site absoluement incroyable.</div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<i><span style="color: #444444;">The last stop on our babymoon took us to North-East Alabama. Direction: </span></i><a href="http://horsepens40.tripod.com/index.html" target="_blank"><i><span style="color: #444444;">Horse Pens 40</span></i></a><i><span style="color: #444444;">. Horse Pens 40 is a campiste (yes we want camping in November), but it's mostly the most incredible boulder field, a treasure to climbers and an incredible site.</span></i></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-EWIuGzm7TDM/UKpgC0RS6dI/AAAAAAAAWFA/BIRf-9IIP94/s1600/P1040663.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-EWIuGzm7TDM/UKpgC0RS6dI/AAAAAAAAWFA/BIRf-9IIP94/s640/P1040663.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<span id="goog_1314486656"></span><span id="goog_1314486657"></span>Nous sommes arrivés à la nuit, on a pu devenir quelques blocs sur une partie éclairée du site mais c'est au petit matin que nous avons vraiment réalisé... En effet les emplacements de camping ne sont qu'à quelques mètres des blocs. Nous avons eu un grand sourire à peine sortis de la tente. Hubby allait bien s'amuser...</div>
<br />
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<i><span style="color: #444444;">We arrived at night, while we glimpse at a few boulders in a lit-up sections of the campsite, it wasn't until the morning that we truely realized... Indeed the camp sites were only a few feet away from the boulders. Imangine our smiles as we stepped out of the tents and saw this. Hubby was going to have a good time.</span></i></div>
<div dir="ltr" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-7i0MSrxWbg0/UKpfvlJvyYI/AAAAAAAAWCw/F6PFyfQJQSY/s1600/P1040637.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-7i0MSrxWbg0/UKpfvlJvyYI/AAAAAAAAWCw/F6PFyfQJQSY/s640/P1040637.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
Arrivés en semaine, il n'y avait pas grand monde, seuls quelques grimpeurs ainsi qu'un vieux bonhomme qui nous a invité a nous réchauffer au coin de son feu. Nous n'avons pas dit non, c'était l'occasion aussi de faire griller du pain pour le petit-déjeuner. Le bonhomme en question c'est Terry, il fait du volontariat sur place en échange d'un coin pour caler sa tente. Il est terrible, toujours a cuisiner, faire gouter, a amener les grimpeurs dans des chouettes coins. On a adore faire sa connaissance.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>As we arrived during the week, the site was fairly empty. Only a few climbers and an older dude who invited us to warm up by his fire. We did not declined the offer, it was also a chance to toast our breakfast. The dude was Terry, he volunteers there in exchange for a place for his tent. He is priceless, always cooking, offering things to taste, bringing climbers in neat spaces. We loved meeting him.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-R5ZmWrzOPtU/UKpgZQ7xeFI/AAAAAAAAWH4/bItGcQET8yc/s1600/P1040749.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-R5ZmWrzOPtU/UKpgZQ7xeFI/AAAAAAAAWH4/bItGcQET8yc/s640/P1040749.JPG" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
L'un des coins ou Terry nous a amené c'est un point de vue magnifique sur la vallée:<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>One of the spots where Terry took us was this stunning view over the valley: </i></span></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-FfAFLMK77Rw/UKpf0oAo5fI/AAAAAAAAWDg/dUrZQQ8obg4/s1600/P1040645.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-FfAFLMK77Rw/UKpf0oAo5fI/AAAAAAAAWDg/dUrZQQ8obg4/s640/P1040645.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
Mais on était surtout la pour grimper. Enfin Hubby, et de ce cote la il y avait de quoi. Les formations rocheuses sont incroyables, portant toutes sortes de noms, comme La Tortue.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>But we were mainly there to climb. Well Hubby was, and for that he had what he needed. The rock formations were incredible, with all sorts of cool names, such as The Turtle.</i></span></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-PJIrSIKSJik/UKpf4U4veyI/AAAAAAAAWD4/vLjuG1sFO14/s1600/P1040648.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-PJIrSIKSJik/UKpf4U4veyI/AAAAAAAAWD4/vLjuG1sFO14/s640/P1040648.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-DoJx_IP6tlE/UKpgc99aQEI/AAAAAAAAWIM/aqu1TPCdBTo/s1600/P1040755.JPG" imageanchor="1" style="cssfloat: right; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-DoJx_IP6tlE/UKpgc99aQEI/AAAAAAAAWIM/aqu1TPCdBTo/s640/P1040755.JPG" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<br /></div>
Il y a le Champignon, mais qui n'est pas grimpable.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>There is the Mushroom, which can not be climbed.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-kjXXTP0hgPg/UKpgAnMnTeI/AAAAAAAAWEw/0lzDaVUdR1U/s1600/P1040660.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-kjXXTP0hgPg/UKpgAnMnTeI/AAAAAAAAWEw/0lzDaVUdR1U/s640/P1040660.JPG" /></a></div>
Des murs faconnes par l'erosion.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Walls carved by erosion.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-c7xL_Ep4k-U/UKpgFRfn5BI/AAAAAAAAWFQ/0URGHHZGuLc/s1600/P1040670.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-c7xL_Ep4k-U/UKpgFRfn5BI/AAAAAAAAWFQ/0URGHHZGuLc/s640/P1040670.JPG" width="575" /></a></div>
Un que j'ai trouve magnifique, mais qui est super dur a grimper c'est la Skywalker avec sa vague.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>One that I found beautiful but that is super hard to climb is the Skywalker with its wave.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-JD3txtTUC2g/UKpgOKij4MI/AAAAAAAAWGY/IioO_k53tYw/s1600/P1040703.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-JD3txtTUC2g/UKpgOKij4MI/AAAAAAAAWGY/IioO_k53tYw/s640/P1040703.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
De l'autre cote de Skywalker, il y a le Millepates avec ses boursouflures.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>On the other side of Skywalker is the Millipede with its odd bumps.</i></span></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-_71zyT5Gi9k/UKpgSdOhJ1I/AAAAAAAAWG4/HpfElkpli2U/s1600/P1040715.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-_71zyT5Gi9k/UKpgSdOhJ1I/AAAAAAAAWG4/HpfElkpli2U/s640/P1040715.JPG" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
Bon j'avoue, j'ai pas pu résister. Je me suis offert une montée facile.. Je savais que la voie etait sure et qu'Hubby etait pret a m'attraper si nécessaire.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I admit it, I couldn't resist. I did let myself do an easy problem... I knew the problem was totally doable and that Hubby was ready to catch me if needed.</i></span></div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-u-kNuBN2iO0/UKpgUJEY3HI/AAAAAAAAWHA/aHDsPNcjxUA/s1600/P1040717.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-u-kNuBN2iO0/UKpgUJEY3HI/AAAAAAAAWHA/aHDsPNcjxUA/s640/P1040717.JPG" width="575" /></a></div>
Et pour finir, un joli coucher de soleil a quelques centaines de mètres de la tente.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>And to finish our trip, a beautiful sunset a few hundred yards from our tent.</i></span><br />
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-l940UHxmeGU/UKpgV2Fhe_I/AAAAAAAAWHQ/LEmUa32d9Vw/s1600/P1040726.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" oea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-l940UHxmeGU/UKpgV2Fhe_I/AAAAAAAAWHQ/LEmUa32d9Vw/s640/P1040726.JPG" width="575" /></a></div>
Que vous aimiez grimper ou pas, le site vaut vraiment le detour!<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Whether you like to boulder or not, the site is really worth going!</i></span><br />
<br /></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-39317634822461517222013-02-15T15:09:00.002-05:002013-02-15T15:09:50.909-05:00Silhouette<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-SDnQVI4i-MQ/URz4QNobQtI/AAAAAAAAWgo/4mkyk1KVYG4/s1600/Silhouette.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://3.bp.blogspot.com/-SDnQVI4i-MQ/URz4QNobQtI/AAAAAAAAWgo/4mkyk1KVYG4/s640/Silhouette.jpg" width="480" /></a></div>
Une rando/ballade a l'approche due coucher du soleil qui nous a permit de faire des jolies photos de silhouette.<br />
<br />
A hike/walk close to sunset allowed us to get some nice silhouette shots.</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-24359502408992491532013-01-23T06:35:00.001-05:002013-01-23T07:02:25.320-05:00L'Annonce Aux Copains<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<strong><em><span style="color: #444444;">Announcing The News to Friends</span></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-tXjXkx1VleU/UC_ItHlgABI/AAAAAAAAVdk/AyHjTBim2J0/s1600/P1350484.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-tXjXkx1VleU/UC_ItHlgABI/AAAAAAAAVdk/AyHjTBim2J0/s640/P1350484.JPG" /></a></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
Cela fait un moment que je voulais vous raconter comment on a annoncé la nouvelle aux copains. Bon ça ne fait que 6 mois qu'on a fait ça hein... Cela fait parti de mes moments préféré de la grossesse.</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
A environ 12 semaines de grossesse on arrive a la fin du premier trimestre, c'est en général à ce moment la que le risque de fausse-couche chute vraiment et que la plupart des futur parents rendent les choses officielles. Pour nous ca tombait bien, c'était la même semaine que l'anniversaire d'Hubby. Du coup on a fait d'une pierre deux coup. Nous avons invité plein de copains a la maison pour un petit Pot-Luck avec l'excuse de l'anniversaire. <br />
Donc on se retrouve tous chez nous, on papote, on grignote. Nous attendions de le bon moment. Mais voila, il y en a qui s'appretent a partir "Oh restez quelques minutes, j'amène le gateau". Finalement c'est bien tombé, au moment ou deux s'appretaient a partir, une autre est arrivée. Donc j'amène la gateau, Hubby souffle les bougies, puis j'annonce a tout le monde que j'ai un cadeau un peu spécial pour Hubby. J'ai a la main un sac rouge et rose de Victoria Secret, la marque bien connue de sous-vêtements aux USA. Je ne vous dis pas les regards et les commentaires "Oula, tu lui offres quoi?" "C'est "PG-13 (autorisé aux moins de 13 ans?)" Oui oui, ne vous inquietez pas.</div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
Et là devant son public, mon cher mari sort du sac le body pour bébé (en photo) que sa soeur par alliance venait de nous offrir. Pas vraiment ce à quoi les copains s'attendait. Bien que certains ont dit plus tard qu'il y a quand même cause à effet après tout.<br />
Moi je regardais nos amis en même temps et j'ai vu quelques machoires tomber. Ils nous ont regardé et on voyait bien les cerveaux qui cogitaient. "C'est bien ce qu'on pense?"... "Oui oui" nous avons dit en souriant et en acceptant les <em>hugs</em> de félicitations.<br />
Il y en a quand même quelques uns qui m'ont demandé si Hubby était au courant avant. Heu, oui quand même, je vous rassure :)<br />
Bref ça a été trés chouette de partager ça en public et en personne.<br />
<br />
<em><span style="color: #444444;">I've been wanting to tell yo how we announced the news to our friends for a while. Mind you, it's only been six months... It's one of my favorite moments of our pregnancy.</span></em><br />
<em><span style="color: #444444;">At about 14 weeks I reached the end of the first trimester. This is usually when the risk of miscarriage really drops and when most future-parents choose to make it official. It worked out great for us as it turned out to be the same week as Hubby's birthday. So we hit two birds with one stone. We invited a bunch of friend over for a pot-luck with the excuse of his birthday.</span></em><br />
<em><span style="color: #444444;">So here we are, gathered at home, chatting, munching. We were waiting for the right moment. But then some people announced they had to go "Oh stay a few more minutes, I'll bring the cake!". It actually worked out good because as two were about to leave, one arrived. So I brough the cake out. Hubby blew his candles and then I announced to everyone that I had a special present for him to open. I had in my hand the pink and red, well recognizable, Victoria Secret bag, the well known intimates brand in the US. I'll let you imagine the reactions : "Ooolala, what are you getting him?" "Is this PG-13?". Not to worry people.</span></em><br />
<em><span style="color: #444444;">So there, in front of his audience, my dear husband pulled out of the bag the onesie (pictured above) his step-sister had recently gifted us. Not quite what our friends were expecting. Although some did say later that there is a cause and effect...</span></em><br />
<em><span style="color: #444444;">In the meantime, I was watching our friend's reaction and saw a few jaws drop. They looked at us and I could see their brain storming. "Is this what we think it is?"... Yes it is we said smiling and welcoming the hugs of congratulations.</span></em><br />
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<em><span style="color: #444444;">A few did ask if Hubby knew about it prior, which made me laugh. Of course he did, don't worry :)</span></em></div>
<div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;">
<em><span style="color: #444444;">In any case it was a really fun way to share the news with them.</span></em></div>
</div>
<div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;">
<a href="https://sphotos-b.xx.fbcdn.net/hphotos-snc6/253143_10151118543424492_945943626_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" oea="true" src="https://sphotos-b.xx.fbcdn.net/hphotos-snc6/253143_10151118543424492_945943626_n.jpg" /></a></div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-36574377566135600642013-01-15T10:07:00.000-05:002013-01-15T10:14:46.956-05:00Les feuilles tombent, le ventre grandit<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-DZbhvABIJAI/UPVvBph3gzI/AAAAAAAAJmE/uBv6s7i5jPY/s640/Lil%2527One.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-DZbhvABIJAI/UPVvBph3gzI/AAAAAAAAJmE/uBv6s7i5jPY/s640/Lil%2527One.jpg" width="575" /></a></div>
Depuis les <a href="http://frenchyncarolina.blogspot.com/2012/10/la-citrouille-grandit.html" target="_blank">dernières photos</a> le ventre a bien pousse. On a amené la citrouille en ballade a HorsePens 40 a 26 semaines (24 semaines de grossesse). Vous savez, histoire de tester le camping durant la grossesse... La semaine d’après j’étais en belle tenue pour Thanksgiving, puis je me suis déguisée en elfe pour faire le sapin de Noël.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Since <a href="http://frenchyncarolina.blogspot.com/2012/10/la-citrouille-grandit.html" target="_blank">the last pictures</a>, the bump grew a good bit. We took the Pumpkin to HorsePens 40 at 26 weeks. You know so as to test camping during pregnancy... The week after I was all dressed up for Thanksgiving, and then I turned into an elf to decorate the Christmas Tree.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-xEL_ME3hiRo/UNX0iL3DZVI/AAAAAAAAWWk/YtKAhGef1V4/s1600/P1040987.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-xEL_ME3hiRo/UNX0iL3DZVI/AAAAAAAAWWk/YtKAhGef1V4/s640/P1040987.JPG" width="480" /></a></div>
<br />
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-83808798810115674612012-12-25T09:12:00.000-05:002012-12-25T18:12:34.296-05:00Joyeux Noël 2012<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-4rq15QpfKoY/UNorVYemJJI/AAAAAAAAWYE/Bm3xDuXM6ok/s1600/2012XmasTree.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" eea="true" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-4rq15QpfKoY/UNorVYemJJI/AAAAAAAAWYE/Bm3xDuXM6ok/s640/2012XmasTree.jpg" width="480" /></a></div>
Un Joyeux Noël a vous de la part de ma petite famille. J'espere que vous avez passé un bon réveillon hier soir et une belle journée bien entourés aujourd'hui. Pour ma part nous avons fait ca en famille hier soir et un bon brunch (rouleaux cannelle-citrouille) ce matin aprés avoir ouvert les cadeaux en présence de ma famille sur Skype. Le Ti'bout était, il semblerait, fort interesse par toutes ces voix a en croire ses mouvements. L'an prochain il nous faudra juste une chaussette de Noël de plus sur la cheminée :)<br />
<br />
<em><span style="color: #444444;">A Merry Christmas to you from our little family. I hope you had a good Christmas Eve last night and a beautiful day well surrounded by loved ones. As for us we were with family last night and a a good brunch this morning (pumpkin cinnamon rolls) after opening our presents with my family via Skype. The Lil'One was, it seems, quite interested by all these voices given its movements. Next year, we'll need an extra Christmas Stocking on the fire mantel :)</span></em></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-41333129657775749572012-12-23T23:16:00.001-05:002012-12-23T23:16:37.940-05:00Les Marais d'Okefenokee <div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><b><i>Okefenokee Swamp</i></b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-3sXKWA0GV2s/UKpfCJGkbGI/AAAAAAAAV-A/sjAXTCkac6s/s1600/P1040534.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://3.bp.blogspot.com/-3sXKWA0GV2s/UKpfCJGkbGI/AAAAAAAAV-A/sjAXTCkac6s/s640/P1040534.JPG" width="478" /></a></div>
Les marais d'Okefenokee ("Pays de la Terre qui Tremble" dans la langue des amérindiens) se situent en bordure de la Floride. 1600km² de tourbe et canaux qui sont protégés en grande partie sous le titre de refuge national de faune. Des marais, des grands je n'en ai pas vu souvent alors forcement je n'allais pas rater l'occasion de m'y rendre; surtout que c'est bien mieux d'y être pendant l'hiver. L’été c'est simple, tu te fait bouffer par les moustiques. Même avec des températures fraiches je suis repartie avec une piqure de "l'oiseau d’État de la Floride", alors je n'imagine pas quand il fait chaud...<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The Okefenokee swamp ("Land of the trembling earth" in native american) is located at the border of Florida. 43800 acres of peat-filled wetland which are protected under the title of National Wildlife Refuge. I haven't seen many swamps, especially large ones, so I wasn't going to miss the opportunity to see one; especially since it's far better to see it during winter. During summer it's simple, you get eaten alive by mosquitoes. Even with the cool temperatures, I still went home with a "Florida State Bird" bite, so I don't even want to think about it when it's hot.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-1DmWzifKvE8/UKpfD6C8PsI/AAAAAAAAV-I/7JBMVxcBeDA/s1600/P1040535.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://2.bp.blogspot.com/-1DmWzifKvE8/UKpfD6C8PsI/AAAAAAAAV-I/7JBMVxcBeDA/s640/P1040535.JPG" /></a></div>
Nous avons loue un canoë au centre d'acceuil du parc d'Etat de Steven Foster. Il y a plusieurs entrées du marais, nous avons choisi celle a l'Ouest. Pour une vingtaine de dollars nous avions 4h sur l'eau, les pagaies et les gilets de sauvetage.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>We rented a canoe at the welcome center of the Steven Foster State Park. There are several entrances to the swamp, we picked the western one. For about twenty dollars we got 4 hours on the water, paddles and life jacket.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-KtKEQXnoJEM/UKpfFKLv9cI/AAAAAAAAV-Q/5tYPl6fas98/s1600/P1040536.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://3.bp.blogspot.com/-KtKEQXnoJEM/UKpfFKLv9cI/AAAAAAAAV-Q/5tYPl6fas98/s640/P1040536.JPG" /></a></div>
Il y a un petit canal d'approche qui permet de pratiquer un peu et de s'assurer qu'on sait en effet pagayer. <br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>There is a little approach chanel allowing to practice the paddle.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-PsA1SYbJBVo/UKpfHXqUL6I/AAAAAAAAV-g/MblxWk9_E6g/s1600/P1040538.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://3.bp.blogspot.com/-PsA1SYbJBVo/UKpfHXqUL6I/AAAAAAAAV-g/MblxWk9_E6g/s640/P1040538.JPG" /></a></div>
Après ça nous nous sommes retrouves sur Billy's Lake. Une étendue d'eau calme et sombre (du fait des tannins des arbres).<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>After that, we found ourselves on Billy's Lake. A quiet and dark (because of the tanins) spread of water .</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-USPlvl2MDpQ/UKpfJrA7NaI/AAAAAAAAV-w/ErpyueANQA4/s1600/P1040542.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-USPlvl2MDpQ/UKpfJrA7NaI/AAAAAAAAV-w/ErpyueANQA4/s640/P1040542.JPG" width="575" /></a></div>
Le lac, et le marais en général d'ailleurs est bordés de magnifique cyprès.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The lake and the swamp in general are borded with beautiful cyprus.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-5W9KDFFtxNs/UKpfLua4WbI/AAAAAAAAV_A/3l1qzgvXIOY/s1600/P1040553.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-5W9KDFFtxNs/UKpfLua4WbI/AAAAAAAAV_A/3l1qzgvXIOY/s640/P1040553.JPG" width="575" /></a></div>
On y rencontre aussi toute sorte d'animaux interessants. Nous avons vu de nombreuses aigrettes mais elles sont un peu difficile a prendre en photo, des herons, une cigogne locale (ci-dessus), et puis...<br />
<br />
We came across all sorts of interesting animals. We saw many egrets but they are difficult to capture on camera, herons, a type of local stork, and...<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-hSw5xMj9_t8/UKpfO8jmCII/AAAAAAAAV_Q/1y-wDZNtjXQ/s1600/P1040559.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-hSw5xMj9_t8/UKpfO8jmCII/AAAAAAAAV_Q/1y-wDZNtjXQ/s640/P1040559.JPG" width="575" /></a></div>
Ben oui, le truc typique du marais du Sud: l'alligator. C'est le plus gros que nous ayons vu ce jour la. Mon homme aurait voulu me faire croire que c'etait un jeune. Ouais, non, j'crois pas moi. Le truc aussi c'est qu'on c'est approches avec notre canoë, et moi j’étais a l'avant. Hubby avait beau dire qu'on a un gros canoë, qu'on ne risque rien, je n'en menais pas large. Par beau temps on peut en voir beaucoup plus. Perso les trois que nous avons vu ça me suffit, je ne sais pas trop comment je me sentirais si on avait été entoures. Oui je sais ils étaient la quand même c'est juste qu'on ne les voyait pas dans l'eau...<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Well, the typical thing of the Southern swamp: a gator. It's the biggest we saw that day. My man would have had me believe that it was a youth. Yeah right, I don't think so. The thing is, we also got pretty close with our canoe, and I was upfront. Hubby kept on saying we were safe in our big canoe but I wasn't feeling all that brave. I was told that when there is good weather you can see many more. As for me, the three we saw were enough, not so sure how I would have felt surrounded by them. And yes, I know they were there, we just couldn't see them in the water.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-S7rwJ6AcLWY/UKpfa9jD8vI/AAAAAAAAWAY/eKiZipD8HtM/s1600/P1040579.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-S7rwJ6AcLWY/UKpfa9jD8vI/AAAAAAAAWAY/eKiZipD8HtM/s640/P1040579.JPG" width="575" /></a></div>
En comparaison, voici un alligator juvénile, bien plus petit et bien plus a mon échelle!<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>To compare with it, here is a youngling, far smaller and far more to my liking!</i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-al0Eyn9Vb7k/UMOUh5ruvDI/AAAAAAAAWUc/Drmcgcutsjg/s1600/P1040572.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-al0Eyn9Vb7k/UMOUh5ruvDI/AAAAAAAAWUc/Drmcgcutsjg/s640/P1040572.JPG" width="575" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
Nous avons fait notre pause repas a l'ile de Billy ou l'on peut encore voir des traces de l'exploitation forestière du début du siècle ainsi qu'un petit cimetière. 600 personnes vivait sur l'ile a son pic.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>We took our lunch break at Billy's Island were one can see the remains of the logging at the beginning of the century as well as a small cemetary. 600 people lived on the island at its height.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-pnfcfFp-hco/UKpfhLVb4CI/AAAAAAAAWBA/sWif70mGU5k/s1600/P1040591.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-pnfcfFp-hco/UKpfhLVb4CI/AAAAAAAAWBA/sWif70mGU5k/s640/P1040591.JPG" width="575" /></a></div>
En 2007 un immense feu de foret c'est déclenché dans la région brulant pres de 2000 km². On voit forcement encore les traces. Difficile d'imaginer des arbres brulant alors qu'ils sont les pieds dans l'eau, et pourtant...<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>In 2007, a huge wildfire started in the area burning 600 000 acres. Traces of it are still visible. It's hard to imagine a tree burning while its roots are in the water, and yet...</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-o8mGkn5fPsE/UKpfjyEgc_I/AAAAAAAAWBQ/JTRS9TzUi1I/s1600/P1040593.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://1.bp.blogspot.com/-o8mGkn5fPsE/UKpfjyEgc_I/AAAAAAAAWBQ/JTRS9TzUi1I/s640/P1040593.JPG" /></a></div>
Après avoir rendu le canoë nous avons marche sur le petit sentier d'exploration au début du parc ou nous avons rencontre des chevreuils pas vraiment peureux.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>After returning the canoe, we went on a stroll on the small trail at the entrance of the park where we encountered some less than fearful deers. </i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-BGHVvY-G7uk/UKpfobKg2PI/AAAAAAAAWBw/M876q0Z5Scs/s1600/P1040609.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-BGHVvY-G7uk/UKpfobKg2PI/AAAAAAAAWBw/M876q0Z5Scs/s640/P1040609.JPG" width="575" /></a></div>
Il y a de nombreux canaux sur le marais qui donnent envie de faire un séjour de plusieurs jours. Je pense que ca peut etre sympa au printemps avant les chaleurs de l’été mais avec la floraison des plantes.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>There are numerous chanels on the swamp which made us want to do a multiday trip. I think it could be fun to do in the spring, before the summer heat but during the flower blooms.</i></span></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-59263887368409308902012-12-08T14:15:00.000-05:002012-12-08T14:15:44.238-05:00The Crescent House<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-0-AFGiO4huM/UK-T5VHe6GI/AAAAAAAAWNc/WpTi0plICsA/s1600/P1360026.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-0-AFGiO4huM/UK-T5VHe6GI/AAAAAAAAWNc/WpTi0plICsA/s640/P1360026.JPG" width="575" /></a></div>
Mi-Novembre nous sommes partis en vacances, ou plutot en Babymoon ("Lune de bébé") comme l'a nommé Hubby. Nous avons passé quelques jours avec de la famille dans le Sud de la Géorgie et en avons profite pour visiter une maison historique a Valdosta: The Cresent House. Construite en 1898 par le sénateur William Stanley West; la maison tiens son nom de la véranda circulaire. Il y a un total de 13 colonnes représentant les 13 états d'origine des USA. <br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Mid-November we went on vacation, or as Hubby nicknamed it "the babymoon". We spent a few days with family down in South Georgia and took the opportunity to visit Valdosta's Historic Home: The Crescent House. Built in 1898 by Senator William Stanley West; the house is named after its circular veranda. There is a total of 13 columns representing the first 13 colonies.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-2k2MlKMOI4s/UK-T8OqY1QI/AAAAAAAAWN0/IgGhrSIeH6U/s1600/P1360033.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://4.bp.blogspot.com/-2k2MlKMOI4s/UK-T8OqY1QI/AAAAAAAAWN0/IgGhrSIeH6U/s640/P1360033.JPG" /></a></div>
Aujourd'hui la maison est maintenue par les clubs de jardinage de la ville et des volontaires vous offrent une petite visite guidée en échange de quelques donations.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Nowadays the house is maintained by the city's gardening club and volunteers offer a guided for in exchange for donation.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-njy3maHXAJk/UK-Txf0PyVI/AAAAAAAAWMU/HSyyKIBfmlg/s1600/P1360009.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://2.bp.blogspot.com/-njy3maHXAJk/UK-Txf0PyVI/AAAAAAAAWMU/HSyyKIBfmlg/s640/P1360009.JPG" /></a></div>
Bon forcemment apres avoir visite Biltmore Estate qui date de la même époque, ça parait petit. Mais ce n'est pas non plus le même type de fortune... Il y avait quand même des pièces intéressantes, comme la cuisine avec son réfrigérateur d’époque. Pour le faire fonctionner, les propriétaires se faisaient livrer des blocs de glace que l'on plaçait a l’intérieur du réfrigérateur. Pas trop pratique de nos jours mais le réfrigérateur même est quand même plus orné que celui de ma cuisine.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Of course after visiting Biltmore Estate, which is from the same time period, it seems a little small. But it's not from the same family fortune either... There were some interesting rooms non the less, such as the kitchen with its original refrigerator. To activate it the owners had ice blocks delivered that were placed directly in the refrigerator. Not all that practical nowadays but it's still far more decorative than the one in my kitchen.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-Wuo9LpxKpdU/UK-TyRP5m4I/AAAAAAAAWMc/XPZxTUf1YWY/s1600/P1360011.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://3.bp.blogspot.com/-Wuo9LpxKpdU/UK-TyRP5m4I/AAAAAAAAWMc/XPZxTUf1YWY/s640/P1360011.JPG" /></a></div>
La salle a manger avait de très belles boiseries. Le sénateur avait mis de cote de beaux panneaux de chêne, malheureusement sa scierie et le stock de bois on presque entièrement brule juste avant le début de la construction. C'est donc la seule pièce avec des boiseries.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The dining room had beautiful wood pannels. The senator had put aside oak pannels, but unfortunately the sawmill and the stored wood almost entirely burned in a fire right before construction started. As a result this is the only room with wood pannels.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-7BIowJ2ivZg/UK-TzJgYnUI/AAAAAAAAWMk/iJ8f1Xf9fa8/s1600/P1360014.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-7BIowJ2ivZg/UK-TzJgYnUI/AAAAAAAAWMk/iJ8f1Xf9fa8/s640/P1360014.JPG" width="575" /></a></div>
A l’étage il y a de nombreuses chambres. Aujourd'hui elles sont souvent utilisées par des mariées qui s'y préparé avant d'avoir leur cérémonie devant la maison. <br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Upstairs there are numerous bedrooms. Nowadays they are often used by brides getting ready prior to having their ceremony downstairs.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-kvZRhRhLTl4/UK-Tz6szjgI/AAAAAAAAWMs/x5N164lbm_U/s1600/P1360017.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://1.bp.blogspot.com/-kvZRhRhLTl4/UK-Tz6szjgI/AAAAAAAAWMs/x5N164lbm_U/s640/P1360017.JPG" /></a></div>
Au 2e étage il y a une salle de bal (que j'ai oublie de prendre en photo). Ils ne peuvent y accueillir que 15 personnes a la fois en raison du code et de l'absence de sortie d'urgence. En tout honnêteté j'ai du mal a m'imaginer que les dames de l’époque grimpait tout en haut des étroits escaliers en grandes tenues... Il y a deux petits parloir attenant a la salle de bal, l'un pour les dames, l’autre pour les messieurs. J'ai surtout eu un coup de cœur pour l'encadrement des cheminées.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>On the third floor there is a ballroom (which I forgot to photograph). It can only welcome 15 people at a time due to the current fire code and lack of emergency exit. To be honest it's amazing to think they had ladies climbing up the narrow stairs with their 19th century dresses.. There are two parlors adjacent to it, one for the ladiesk, one for the men. I loved their fireplaces.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-FMuKvCO_tMI/UK-T4PNib_I/AAAAAAAAWNU/CesXCahKogM/s1600/P1360025.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://4.bp.blogspot.com/-FMuKvCO_tMI/UK-T4PNib_I/AAAAAAAAWNU/CesXCahKogM/s640/P1360025.JPG" /></a></div>
Pour quelques dollars c’était sympa, chaque pièce a aussi des petits écrits si vous voulez en savoir plus. La maison est plutôt vide mais l'architecture suffit a rendre la visite intéressante.<br />
<br />
<span style="color: #444444;">So not bad for a few dollars, there are also some written information in each room if one wanted to find out more about it. The house is mostly empty but the architecture itself is enough to make it interesting.</span><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
The Cresent House</div>
<div style="text-align: center;">
904 N. Patterson St.<br />
Valdosta, GA 31604 </div>
<div style="text-align: center;">
Guided tours Mon.-Fri. 2-5 p.m </div>
</div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-36459344044118255952012-11-24T12:38:00.000-05:002012-11-24T12:38:46.259-05:00Happy Thanksgiving 2012<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-mjPRRffO9YQ/UK-U6CFLkiI/AAAAAAAAWPc/xArONJPNuyM/s1600/P1040792.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="http://2.bp.blogspot.com/-mjPRRffO9YQ/UK-U6CFLkiI/AAAAAAAAWPc/xArONJPNuyM/s400/P1040792.JPG" width="400" /></a></div>
Je vous souhaite a tous un Joyeux Thanksgiving! Nous avons célébré ça en famille et localement cette année, la sœur d'Hubby et son mari sont venus de Floride, mon Parrain et sa femme de Georgie, leur fille d'Ohio. On beau monde rassemble joyeusement autour de la table.<br />
<br />
Il y a tellement de choses pour lesquelles je suis reconnaissante cette année. Nos familles, nos amis qui nous entourent avec amour. Mon mari qui est la, a mes cotes, me soutiens contre vent et marées. Un toit solide au dessus de nos tête, un travail ou je me fais plaisir entourée de super collègues. Avoir couru un marathon. Et puis surtout être enceinte avec une grossesse qui se passe très bien. Je ne peux pas demander beaucoup plus a la vie.<br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>I wish you all a Happy Thanksgiving! We celebrated our surrounded by family, locally. His sister and husband came from Florida, my Godfather and his wife from Georgia, their daughter from Ohio. A happy crowd gathered around the table.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i><br /></i></span>
<span style="color: #444444;"><i>There is so much I am thankful for this year. Our families and friends surrounding us with love. My husband who is here, by my side, against any storm we face. A solid roof over our head, a job that I enjoy with wonderful co-workers. Running a marathon. And mostly being pregant with a healthy pregnancy that has been going so well. I couldn't ask much more from life.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-GHODM1IpGnY/UK-VD5S-2rI/AAAAAAAAWQk/RQkyLV4wpXA/s1600/P1040808.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-GHODM1IpGnY/UK-VD5S-2rI/AAAAAAAAWQk/RQkyLV4wpXA/s640/P1040808.JPG" width="575" /></a></div>
Bon sinon je vous rassure on est pas mouru de faim hein. Encore qu'on a bien failli puisqu'on devait manger vers 14h (nous avions donc pris un petit-déj très très léger en prévision) et qu'au final nous avons mange vers 17h30. Le grand-père ayant du être reconduit a la maison de retraite car il fatiguait, du coup tout a été décalé. J'avais la dalle. Heureusement nous avons pu manger les plumes de la dindes de légumes (ci-dessus) avec sa sauce tout en bavant devant la dinde (la vrai) fumante.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Not to worry we didn't starve. Well we almost did mind you as we were supposed to eat at 2 pm (and therefore had the lightest of breakfasts) yet only ate at 5:30pm. The grandpa got too tired and had to be driven back to the nursing home which delayed everything. I was famished. Thankfully we were able to eat the feathers of the veggie turkey (pictured above) while drooling over the (real) smoking turkey.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-NUlKD_PBl5c/UK-VCgd-MiI/AAAAAAAAWQc/YbRdCTl-2tY/s1600/P1040806.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-NUlKD_PBl5c/UK-VCgd-MiI/AAAAAAAAWQc/YbRdCTl-2tY/s640/P1040806.JPG" width="480" /></a></div>
On est enfin passes a table et les mains se sont jetées sur les plats.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>We got seated at last and hands flew to the dishes.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-ODlcvgROd8s/UK-VWC3hM5I/AAAAAAAAWSk/v8lfHlLWT-I/s1600/P1040846.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://2.bp.blogspot.com/-ODlcvgROd8s/UK-VWC3hM5I/AAAAAAAAWSk/v8lfHlLWT-I/s640/P1040846.JPG" width="480" /></a></div>
Trois tables étaient nécessaires, les mains qui se tiennent, le bénédicité donné par la cousine d'Hubby, hôtesse de maison, le Ti'bout a été mentionné. Et puis nous avons attaque les plats: dinde et sauce, jambon, haricots verts, pudding de mais, sauce de cranberries, purée de pommes de terre, farce (cuite séparément) et choux de Bruxelles.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Three tables were needed, the hands were held, the benedicity given by Hubby's cousin, hostess, the Lil'One mentioned. Then we dig in the dishes: turkey and sauce, ham, green beans, corn pudding, cranberry sauce, mashes potatoes, stuffing and Brussels sprouts.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-OZ55Mc0WFPU/UK-VW8MMGDI/AAAAAAAAWSs/SiurXjQYlrM/s1600/P1040849.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-OZ55Mc0WFPU/UK-VW8MMGDI/AAAAAAAAWSs/SiurXjQYlrM/s640/P1040849.JPG" width="575" /></a></div>
Dans mon assiette ça donnait ça:<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Here is what it looked like in my plate:</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-ZOgXzhc667k/UK-VXjF7HYI/AAAAAAAAWS0/qgdkinkCAnw/s1600/P1040850.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-ZOgXzhc667k/UK-VXjF7HYI/AAAAAAAAWS0/qgdkinkCAnw/s640/P1040850.JPG" width="575" /></a></div>
On c'est ensuite rassembles dehors autour du feu, d'autre devant la télé, histoire de profiter des uns et des autres mais aussi de digérer avant les desserts: tartes aux pommes, gâteau chocolat et caramel, gâteau de graines de pavots et sa crème. Entre le Ti'Bout et le bon repas j'avais la peau du ventre bien tendue <i><s>merci petit Jésus</s>,/i> mais j'avais réussi a être rassasiée sans me gaver.</i><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Then we gathered around the fire, others in front of the TV, to enjoy some family time, but also to digest before dessert: apple pies, chocolate-caramel cake and poppy seed cake with its cream. Between the Lil'One and the wonderful meal my skin was stretched out, yet I managed to be full and not stuffed.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-FP5V-UdMyjc/UK-VYirzyII/AAAAAAAAWS8/iXpsToLM2ds/s1600/P1040853.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://1.bp.blogspot.com/-FP5V-UdMyjc/UK-VYirzyII/AAAAAAAAWS8/iXpsToLM2ds/s640/P1040853.JPG" width="480" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
L'an prochain il y a aura une bouche de plus a nourrir... Je ne m’inquiète pas, il y avait des restes.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Next year there will be another mouth to feed... I'm not worried we had plenty of leftovers.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-m3mey1wPwCY/UK-VVV31YJI/AAAAAAAAWSc/rS7Xef4Uz4I/s1600/P1040844.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://4.bp.blogspot.com/-m3mey1wPwCY/UK-VVV31YJI/AAAAAAAAWSc/rS7Xef4Uz4I/s640/P1040844.JPG" width="458" /></a></div>
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-57595370117721685052012-11-19T12:17:00.000-05:002012-11-19T12:17:23.847-05:00Pomme Voyage Dans le Sud<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>Pomme's Travels in the South </b></i></span><br />
<br />
Du temps que j'organise mes photos... voici une version résumée de nos vacances dans le Sud en photos avec Pomme, la mascotte de nos voyages.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>While I'm organizing our pictures... here is a summarized version of our Road Trip in the South via pictures with Pomme, our traveling mascot.</i></span><br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://sphotos-b.xx.fbcdn.net/hphotos-ash3/643995_10151226283399492_1699615360_n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://sphotos-b.xx.fbcdn.net/hphotos-ash3/643995_10151226283399492_1699615360_n.jpg" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">The Crescent House</td></tr>
</tbody></table>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-PGAehOOiRbE/UKpfZLjGNtI/AAAAAAAAWAQ/YpXTJQua-fg/s1600/P1040575.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-PGAehOOiRbE/UKpfZLjGNtI/AAAAAAAAWAQ/YpXTJQua-fg/s640/P1040575.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Okefenokee Swamp</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://1.bp.blogspot.com/-XEN-QqJnr5w/UKpmUMffchI/AAAAAAAAWKE/56mS_EhlrTQ/s1600/P1040585.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-XEN-QqJnr5w/UKpmUMffchI/AAAAAAAAWKE/56mS_EhlrTQ/s640/P1040585.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">A gator behind Pomme</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/-c09yAVCXZQM/UKpmVaYufAI/AAAAAAAAWKM/R0kmVVllEOw/s1600/P1040617.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-c09yAVCXZQM/UKpmVaYufAI/AAAAAAAAWKM/R0kmVVllEOw/s640/P1040617.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cotton Fields</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/-apnuQgz7pmQ/UKpmWzGMaPI/AAAAAAAAWKU/P3eyV8wfoFY/s1600/P1040636.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" height="575" src="http://4.bp.blogspot.com/-apnuQgz7pmQ/UKpmWzGMaPI/AAAAAAAAWKU/P3eyV8wfoFY/s640/P1040636.JPG" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Alabama!</td></tr>
</tbody></table>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/-phmiIJvAUZI/UKpmYed5ieI/AAAAAAAAWKc/ce--jgiJh5Y/s1600/P1040768.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-phmiIJvAUZI/UKpmYed5ieI/AAAAAAAAWKc/ce--jgiJh5Y/s640/P1040768.JPG" width="575" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Horse Pens 40</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-15136369335327599772012-10-24T22:14:00.000-04:002012-10-24T22:14:40.184-04:00La Citrouille Grandit<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<span style="color: #444444;"><i><b>The Growing Pumpkin </b></i></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-fERChHNNYx8/UIiY5JSXiSI/AAAAAAAAJlA/6cINqfza_eQ/s640/Lil%2527One%2527s%2520Weekly%2520Pictures.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-fERChHNNYx8/UIiY5JSXiSI/AAAAAAAAJlA/6cINqfza_eQ/s640/Lil%2527One%2527s%2520Weekly%2520Pictures.jpg" width="575" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"> Cliquer sur la photo pour agrandir/<span style="color: #444444;"><i>Click on the picture to view full size</i></span></span></div>
<br />
Alors que nous sommes a tout juste une semaine d'Halloween, nous n'avons encore rien décoré. En tout cas je ne m’inquiète pas car je pense qu'on a une petite citrouille toute trouvée. Il n'y a pas a dire, le Ti'Bout grandit bien. Après une belle poussée de croissance entre la 15e et 16e semaine (d'aménorrhée) notre futur(e) citoyen(ne) franco-américain(ne) grandit bien.<br />
L’échographie a montre un Ti'Bout qui mesure pile comme il se doit et en bonne santé. Quand a savoir si c'est un il ou un elle... il faudra attendre, on a choisit la surprise. <br />
Je pense renommer Ti'Bout. A mon avis Ronaldo serait un bon surnom car dans le genre actif... A 15 semaines (13 semaines de grossesse), alors que la sage-femme venait de me dire le matin même que je ne le sentirait pas avant plusieurs semaines, et bien j'ai eu droit aux premières "bulles" et le week-end, le premier petit coup. Depuis ça ne fait qu'augmenter. Ti'Bout viens d'ailleurs de me faire coucou.<br />
Moi ça va. Quelques douleurs de dos, mais j'ai une bonne chiropracteur. Quelques remontées acides contre lesquelles je m'oblige bien mâcher mes repas. Mais franchement je n'ai pas a me plaindre et pour le moment je continue de courir bien que j'ai l'impression d’être un escargot.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>While we're barely a week away from Halloween, we still haven't decorated our place. In any case I'm not worried because we already have the pumpkin at least. Needless to say the Lil'One is growing well. After a nice growth spurt between week 15 and 16 our future dual citizen has been growing steadily.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The ultrasound showed a Lil'One measuring right on track and in good health. Now when it comes to it being a he or a she...you'll have to wait as we decided it would be a surprise.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>However I am thinking of changing Lil'One's nickname to Ronaldo because the kid sure loves to kick. At 15 weeks, right after the midwife had told me it would be a few more weeks until I felt it, I felt in fact my firt quickening. That very week-end I also got my first kick. Since then it's only been increasing. In fact the Lil'One just said hi.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>As for me, I'm good. A little back pain here and there but I have a good chiropractor. I've also experienced some acid reflux which has had me be very mindful of slowly chewing my food. All in all I can't complain and for now I'm still running, even though it seems painfully slow to me.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-lzLiByIByDo/UISvBoe7tcI/AAAAAAAAVzs/hLPa-DIRGoQ/s1600/P1040409.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-lzLiByIByDo/UISvBoe7tcI/AAAAAAAAVzs/hLPa-DIRGoQ/s640/P1040409.JPG" width="575" /></a></div>
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com19tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-92011175695791340562012-10-04T21:58:00.000-04:002012-10-04T21:58:32.802-04:00Bearwallow Mountain<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-8jqolGxplM8/UG40Fftg03I/AAAAAAAAVvM/Bjx9i1P4bSQ/s1600/P1350857.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-8jqolGxplM8/UG40Fftg03I/AAAAAAAAVvM/Bjx9i1P4bSQ/s640/P1350857.JPG" width="575" /></a></div>
On peut voir Bearwallow Mountain depuis la vallée. Un sommet a nu, couvert d'antennes. Nous avions bien essaye d'y aller il y a un an ou deux. Mais l’accès était interdit au public, avec assez de panneaux clairements fait <s>pour</s> contre les randonneurs. Mais Hubby a appris par des copains que le sentier était maintenant ouvert. Parfait pour une ballade de fin de journee.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Bearwallow Mountain is visible from down below in the valley. The bare summit is covered with antennas. We tried to go a year or two ago, but the access was forbidden to the public. There were enough signs clearly directed to hikers. However Hubby learned from friends that the trail was now open, perfect for an end of day hike.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/--fJim5DL0d0/UG4z9e9VsTI/AAAAAAAAVuU/hJ4BMIfE9fI/s1600/P1350836.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/--fJim5DL0d0/UG4z9e9VsTI/AAAAAAAAVuU/hJ4BMIfE9fI/s640/P1350836.JPG" width="575" /></a></div>
La barrière ne porte désormais plus de panneaux d'interdits. Au départ du sentier un panneau explique que les propriétaires ont donne un droit de passage et place une bonne partie du site sous la protection du Carolina Land Conservancy qui a crée le sentier l'an dernier. Le sentier n'est pas long: 1,5km qui zig-zagent dans la foret en direction du sommet.<br />
Par cette belle journee d'automne c’était un vrai plaisir. Les arbres commencent a changer de couleurs, l'air est frais, le soleil crée une magnifique lumière. Et puis surtout nous étions seuls sur le sentier, profitant du calme de la foret.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The gate no longer holds no access warnings. There is a sign at the beginning of the trail explaining that the owners gave an access easement to the Carolina Land Conservancy for a trail to be created as well as put most of the site under their protection. The trail isn't long: .9 mile going back and forth in the forest towards the summit.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>On this beautiful fall day it was a real delight. The trees are changing colors, the air is crisp and sun provided a gorgeous light. Not to mention that we were alone on the trail, enjoying the calm of the forest.</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-s8tcO0jW5sg/UG4z-4b4HII/AAAAAAAAVuc/mDAIIZqTBWM/s1600/P1350840.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://2.bp.blogspot.com/-s8tcO0jW5sg/UG4z-4b4HII/AAAAAAAAVuc/mDAIIZqTBWM/s640/P1350840.JPG" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-vFLtwswC7YA/UG40AhmAoOI/AAAAAAAAVuk/H20i4hSMxG4/s1600/P1350852.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="575" src="http://2.bp.blogspot.com/-vFLtwswC7YA/UG40AhmAoOI/AAAAAAAAVuk/H20i4hSMxG4/s640/P1350852.JPG" /></a></div>
Hubby a eu du mal a résister aux nombreux blocs qui ne demandent qu'a être escalades le long du sentier. Celui-ci me fait penser a un visage avec un nez peut être Aztque et des cheveux de lichens et fougères.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Hubby had a hard time resisting to the boulders that were inviting him to climb along the trail. </i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>The one below made me think of a face with an Aztec nose maybe and hair of lichens and ferns. </i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-gRnHewgsc1M/UG40CNNv9jI/AAAAAAAAVus/u_IQ7DQauf0/s1600/P1350850.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-gRnHewgsc1M/UG40CNNv9jI/AAAAAAAAVus/u_IQ7DQauf0/s640/P1350850.JPG" width="575" /></a></div>
La foret a commence a se clairsemer un peu, nous arrivions vers le sommet. Mais nous n'etions pas tout seul, des yeux nous regardaient avec curiosité...<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>The forest was easing up, we were arriving at the summit. But we weren't alone, eyes were looking at us with curiosity... </i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-z2ec4O58olY/UG40C3XthlI/AAAAAAAAVu0/_B1BT3S2Abw/s1600/P1350853.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-z2ec4O58olY/UG40C3XthlI/AAAAAAAAVu0/_B1BT3S2Abw/s640/P1350853.JPG" width="575" /></a></div>
Un petit troupeau de vache pâture au sommet, je pense qu'elles aident a maintenir la végétation rase. Nous c'est surtout la vue qui nous a maintenus au sommet un moment.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>A small herd of cows feeds at the summit, I think they help to maintain the low vegetation. As for us, it was mostly the view that kept us on the summit for a while. </i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-5SNNok6i26E/UG40DmHCEuI/AAAAAAAAVu8/o-JmFli8Fkg/s1600/P1350858.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/-5SNNok6i26E/UG40DmHCEuI/AAAAAAAAVu8/o-JmFli8Fkg/s640/P1350858.JPG" width="575" /> </a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A droite des antennes (et de l'ancienne tour d'observation de feux de foret) il y a aussi une belle foret de chênes. Je m'y verrais bien prendre un pique-nique a déballer au pied des arbres, admirant la vue, profitant du soleil et de la brise.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #444444;"><i>To the right of the antennas (and the former fire tower) there is a beautiful oak tree forest. I could easily see myself opening up a picnic at the feet of the trees, admire the view while enjoying the sun and the breeze.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-yv2N0uRyBAU/UG43Yu6zinI/AAAAAAAAVvc/FHZNnEmX4o0/s1600/P1350861.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-yv2N0uRyBAU/UG43Yu6zinI/AAAAAAAAVvc/FHZNnEmX4o0/s640/P1350861.JPG" width="575" /></a></div>
Pour la descente nous avons choisi de faire une boucle et d'emprunter la route forestière, bien bucolique en cette saison. Aucun regrets car la descente fu facile et surtout nous avons eu deux petit chipmunks qui se sont donnes en spectacle. Ces petits animaux me donnent toujours le sourire.<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>To go back down we decided to do a loop by following the forest road, quite bucolic in this season. No regrets because the hike down was easy and mostly we got a fun show by two little chipmunks. Those little critters always make me smile. </i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://2.bp.blogspot.com/-Trghylszvx0/UG40ElM_VGI/AAAAAAAAVvE/tjUFMAkYowU/s1600/P1350871.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://2.bp.blogspot.com/-Trghylszvx0/UG40ElM_VGI/AAAAAAAAVvE/tjUFMAkYowU/s640/P1350871.JPG" width="575" /></a></div>
Pour finir une petite tradition, quand nous allons dans le secteur d'Hickory Nut Gap Gorge, on s’arrête quasiment toujours au stand de Flying Cloud Farm. Les fermiers utilisent un systeme a l'honneur avec leur produits disponibles, les prix affiches et ils font confiance aux gens de payer ce qui est du. Sur le coup je n'ai pas pu m’empêcher de penser a notre enfant. Il me tarde qu'il/elle soit assez âgée pour suivre cette tradition. Aller en randonnée, s’arrêter, choisir des produits de la ferme avec notre Petit Bout et lui apprendre le respect de ces produits et de ceux qui les produisent en laissant le juste prix. Enseigner confiance et respect...<br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>A small tradition to finish with: every time we go in the Hickory Nut Gap Gorgea area, we stop by the Flying Cloud Farm self serve, honor system, produce stand. The farmers trust people to pay the correct price and leave with their goods. I couldn't help but think about our child to be. I can't wait for him/her to be old enough to follow this tradition with us.</i></span><br />
<span style="color: #444444;"><i>To go hike, stop by, pick some produce together, teach the Lil'One to respect the produce and those who grow them by leaving the right price. To teach trust and respect...</i></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-HcGvBEgBvF0/UG4z6Lq1c3I/AAAAAAAAVt8/LPFmvYbWWo8/s1600/P1350832.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-HcGvBEgBvF0/UG4z6Lq1c3I/AAAAAAAAVt8/LPFmvYbWWo8/s640/P1350832.JPG" width="575" /></a></div>
<br /></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-35921334.post-48761596876103368952012-10-02T13:56:00.003-04:002012-10-02T13:57:46.022-04:00Un Petit Air d'Hawaii au Courrier<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<b><span style="color: #444444;"><i>A Tate of Hawaii in the Mail </i></span></b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-qGlGVfrgMVE/UGspOm1HSPI/AAAAAAAAJks/hva-fcGntPA/s640/P1350502.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-qGlGVfrgMVE/UGspOm1HSPI/AAAAAAAAJks/hva-fcGntPA/s640/P1350502.JPG" width="575" /></a></div>
J'adore quand ma Belle-Mere nous envoie un colis d'Hawaii. Le dernier en date contenais trois type de thés exotiques juste pour moi: Mangue Maui, Hibiscus-Miel-Citron et Fruit de la Passion Napali. Pour Hubby du café, et pour tous les deux des chips de légumes, des noix de macadamia et les trois derniers magazines de Maui. Le seul problème c'est que ca me donne vraiment envie d'un petit voyage a Hawaii tout ça...<br />
<br />
Vous préférez les colis "petites douceurs/nostalgie" ou "exotiques"? <br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>I love when my MIL sends us care packages from Hawaii. The latest had three types of exotic teas just for me: Mango Maui, Hibiscus Honey Lemon and Passion Fruit Napali. For Hubby some coffee and for the two of us veggie chips, macadamia nuts as well as the last three Maui Magazines. The only problem is that it really makes me want to travel to Hawaii again...</i></span><br />
<br />
<span style="color: #444444;"><i>Which kind of care package do you prefer: comfort goods from home or exotic?</i></span></div>
Cécyhttp://www.blogger.com/profile/14607512033552956126noreply@blogger.com0