lundi 7 mars 2011

Baby Shower

Ce week-end une amie a nous avait sa Baby Shower. J'avais deja un peu explique les Showers par le passé, mais pour résumer, il s'agit d'une petite fête, souvent entre filles pour célébrer soit la future maman, soit la future mariée. L'intérêt pour la la maman/mariée étant surtout qu'elle recoit des cadeaux de la part des invités pour se préparer a l'évenement. Par example les futures mariées recoivent souvent de la lingerie ou un fer a repasser.
Bon autant pour la future mariée je trouve que c'est parfois un peu trop poussé vers "plus de cadeaux les amis". Autant pour les futures maman je comprends mieux l'utilité. Dans le cadre d'une première naissance c'est l'occasion de s'entourer de primipares qui pourrons au choix partager leur experience ou terroriser la nullipare. Mais c'est aussi et surtout l'occasion de recevoir de l'aide. En effet ici pas d'allocation naissance, ni de congé maternité payés (du moins pour la majorité des entreprises). Du coup les parents font une liste de naissance et les amis les aident a s'équiper.
C'est souvent la famille proche qui aide aux plus gros achats du type berceau, poussette ou siège bébé.

This week-end a friend of ours had a baby shower. I mentioned showers a bit in the past but to summarize, it's a small party, usually girls only to celebrate either the future mom or the future bride. The interest for the bride/mom is to receive presents from the guests to prepare for the event. For example brides often receive lingerie or an iron.
While I feel that the bridal party is more a way to push presents. I understand the need for future moms. In the case of a first born it's the opportunity to be surrounded by other moms who can either share their experience or scare you to death. But it's mainly the chance to get people to pitch in. Indeed no birth allocations/subsidies or paid maternity leave (for most companies). So the parents do a baby registry and friends and family help out.
It's usually the close family that takes care of pricey items such as crib, stroller or car seat.


La maman étant de Louisiane il y avait des beignets et j'avais fait une galette des rois a la frangipane. Bien que cette derniere n'est pas le gateau des rois traditionnels de cet Etat la maman a gouté a ma version par le passé et était entirement pour.
Pour l'histoire j'étais en retard car j'achète la pate feuilletée en surgelée et un petit malin avait trouvé bon d'en utiliser la moitié, de mettre la feuille de pate restante dans du cellophane, le tout dans la boite et refermer avec du scotch avant de le rendre au magasin qui l'a remit sur les rayons. Je ne vous dis pas ma tete quand j'ai ouvert le paquet et qu'il m'a fallu filler au magasin en quatrième vitesse pour me faire remplacer ça.

The future mom being from Louisiana there was beignets and I also made a King's Cake. I did the French one with almond cream even if it's not the traditional one from Louisina but the mom had tasted it and approved.
For the annecdote, I was late because I purchase frozen puff pastry in a box and some smarty p ants found it a good idea to use half the box, wrap the remaining sheet of puff pastry in cellophane and stick it back in the box to return it to the store which sold it again. I'll let you imagine my face when I opened the box and realized I had to run to the store to replace it.
Dans le theme de la Louisine il y avait les couleurs du Mardi Gras de la Nouvelle-Orléans: jaune, vert, violet, sous forme de Peeps. Le peeps est un marshmallow aux couleurs criardes qui sort sous toute forme en fonction des saisons (citrouilles pour Halloween, Pere-Noel, Lapin de pacques, etc.), beaucoup d'americains en raffolent.

On the Louisina theme there were the New Orleans Mardi Gras colors on display: yellow, purple, green as Peeps. Peeps are brightly colored marshmallows created in all sort of shapes according to the seaons (pumpkins for halloween, Santa for Christmas, Easter rabbit, etc.), many americans seem to love them. Il y avait des cocktails Hurricane, toujours sur le thème de la Louisiane.

There was Hurricane cocktails still on the Louisina theme.
Bien sur les cadeaux pour la maman. Il n'y en avait pas trop car il s'agit de son deuxième. Il est plus rare d'avoir une baby shower pour le deuxieme. Mais vu que les deux ont quatre ans d'ecart ils avaient tout de meme besoin de quelques choses. Entre autre elle avait demande des carte cadeau pour un service de nettoyage de couches lavables.

Of course gifts for the mom. There weren't too many since it's her second. It's more rare to have a baby shower the second time around. But since they are four years appart they still needed a few things. Among other things she asked for gift cards toward a cloth diaper cleaning service.
L'ouverture des cadeaux. Une amie lui a fait une belle couverture avec le nom du bébé brodé dessus.

Present opening. A friend made her a blanket with the baby's name embroided on it.
Pour d'autres c'était l'occasion de sentir les mouvements.

For others it was the opportunity to feel the mouvements.
Arrivée prévue début avril. Le grand frère veut déja lui apprendre à jouer au baseball. Mais quand il a compris qu'il serait encore trop petit, il a dit "bon ben je lui chanterais des chansons alors."

Arrival expected for early april. The big brother already wants to teach him baseball. But when he understood he would be too small, he said "well I'll sing to him then."

2 commentaires:

  1. c'est sympa les baby showers :) - j'en garde 1 super souvenir de la mienne y'a bientot 6 ans.

    RépondreSupprimer
  2. @Tour Eiffel: Oui j'aime bien. Je suis sure que j’apprécierais quand ce sera mon tour.

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails