mardi 3 novembre 2009

France Jour 10: Lecon d'histoire dans les Pyrenees


Ah qu'il est bon de se reveiller dans sa chambre et de se regaler des confitures de sa maman au petit dejeuner. Les etoiles de mon plafond, posee la il y a plusieurs annees, les vieux cours dans leurs chemises et classeurs, la collection de peluche, un amas de choses qui marquent une partie de ma vie, des objets que je n'ai pas vu depuis 3 ans.
Trois ans c'est long, et ca permet aussi de faire un peu le tri dans la tete et de se dire qu'apres tout il y a des choses dont on a plus vraiment besoin. Du coup au lieu de faire decouvrir le village a Hubby, mon frerot et moi avons rendu service a ma maman se matin la et on a fait le grand tri dans nos affaires: jeter, garder, donner. C'est aussi pour ca que nous n'avons pas pu amener Hubby aux sources d'eau chaude... chose inimaginable quand on sait comme elles sont sympa... a 15mn de la maison, au bord du GR10... 

Mais qu'importe le reste de la journee a ete plus que bien rempli. Nous avons commence par la visite de la Grotte de Niaux. Pour visiter la grotte il faut faire une reservation a l'avance. Malheureusement nous sommes partis en retard de la maison et nous ne sommes pas arrives a l'heure pour la visite en anglais. Qu'importe nous ferrions la suivante, en francais et je traduirais pour Hubby vu que je m'etais rendu compte quelques jours auparavant que je suis capable de faire de la traduction en simultane. Le guide nous avait dis qu'il n'y avait plus de visite en anglais ce jour la... On decouvrira plus tard que c'etait faux, en voyant rentrer un groupe dont la guide parlait... anglais!.

How good it is to wake up in your own bedroom and start the day with your mom's jams for breakfast.
The starts on my ceiling, put there years ago, the folders of old classroom notes, the plusies collection, a mass of things that symbolize times in my life, things I have not seen in three years.
Three years is a long time. It allows to de-clutter in your head and realize some things are not needed anymore. So instead of touring Hubby around the village, my brother and I helped out our mom by going through our things: throwing, recycling, giving. It's also why we didn't take Hubby to the hot springs... something hard to believe considering they are really neat and .... only 15mn away from home on the side of the GR10.

But what's done is done and we had a full day after that. We started with a visit to the Cave of Niaux. To visit it's necessary to book in advance. Sadly we left home late and missed the English tour. So we took the next one, in French which I translated to Hubby as I realized a few days prior that I could do simultaneous translation. The guide told us there was no more English tours that day... Well we found out later that was a lie when we saw the next group coming in with an english speaking guide!

Je dirais juste que si vous allez visiter la grotte, essayiez d'avoir la guide plutot que le guide. Si les informations en soit etaient interessantes, le guide lui n'avait aucune pedagogie et prennait tout le monde de haut en repondant a cote et bref... pas la meilleure experience. Je n'ai d'ailleurs pas tout traduit a Hubby vu certains commentaires.
Mais heureusement mauvais guide ou pas... voir des peintures prehistoriques qui sont arrivees a nous apres des milliers d'annees reste impressionant. Il est interdit de faire des photos a l'interieur (on se doute pourquoi) mais en sortant il y a une fausse peinture qui rappelle un peu le spectacle interieur. Je recommende aussi pour l'avoir visite par le passe de voir le Parc de la Prehistoire qui permet de voir certaines des peintures qui ne sont plus visibles et d'imaginer la vie des hommes de la prehistoire.

I'll only say that if you go to the cave get the female guide and not the dude. If his information were interesting, the guide himself had no sharing skills, acted like he was better than everyone... just not my favorite experience. In fact I didn't even translate everything to Hubby given some of his comments.
But thankfully bad guide of not... we were here for the prehistoric painting that got to us through thousands of years through time. It's forbidden to take pictures inside (no need to explain that of course) but as we came out there was a copy that was a good reminder of what can be seen inside. I recommend also to tour the Parc de la Prehistoire which allows to see some paintings that are not visible anymore and get a better idea of the prehistoric men's life.
La vue depuis la grotte sur la vallee est elle aussi fort sympathique.

The view from the cave over the valley was quite pleasant.
Apres Niaux se fut direction Foix pour voir le Chateau des Comtes de Foix bien sur.

After Niaux we headed to Foix to see the Castle of the Lords of Foix.

Autant le guide de Niaux etait nul, autant la guide du chateau a ete fabuleuse. Nous n'avions que peu de temps et elle a adapte sa visite pour nous (on etait les seuls a la suivre). Elle l'a raccourci, c'est atarde sur les sujets qui nous interessait et nous a dis dans quelle ordre elle fermait les tours pour qu'on puisse voir le maximum. Une belle jeune guide, dynamique et dont la formation professionelle est visible. Un vrai plaisir. Apres les explications se fut la course dans les escaliers des tours pour en voir autant que possible, visite express mais vraiment bien.

As much as our guide in Niaux was bad, the one at castle was amazing. We had very little time and she adapted the visit to us (since we were the only guests). She shortened it, only took her time on subjects we were interested in and told us in which order she was locking the towers so we could see as much as possible.
A great young and dynamic guide who professional training showed. A true delight. After her visit we raced through the stairs of the tower to see as much as possible, express but well worth it.

A l'interieur de la Tour Carree (la centrale) il y a une exposition d'elements medievaux. Des panneaux explicatifs, et les chapitaux de l'ancien cloitre de Foix.
Nous avons appris que finalement Gaston Phoebus n'y a pas vecu longtemps, que les tours datent chacunes d'une epoque differente et que le chateau a une longue histoire de prison.

Inside the Square Tower (located in the middle) there is an exhibition of medival items, signs telling the story of the castle and the chapters from the former cloister of Foix.
We also found out that Gaston Phoebus did not live there long, each tower was built at a different time period and the castle has a long history as a jail.
La Tour Carree

The Square Tower,

Les escaliers marques par l'usage.

The steps show years of use.

 La Tour Ronde

The Round Tower.

 Vue depuis le haut d'une des tours

The view from the top of a tower.
 La Tour Carre et derriere la Tour Pointu dont le toit a ete ajoutee par Violet Le Duc bien sur.

The Square Tower and behing the Pointy Tower whose roof was added by Violet le Duc of course.

La Tour Ronde, la plus recente, qui devait accueillir la noblesse... mais fut surtout utilisée comme prison.

The Round Tower, the youngest, which should have welcomed nobility... but was mainly used as a jail.
Depuis le palais de justice on peut bien voir les differents niveaux qui amenent jusqu'au promontoire ou se trouve le chateau.

From the courthouse there is a good view of the various levels that lead to the promontory where the castle is.
Nous avons ensuite parcouru les rues de Foix et profite des quelques elements qui restent encore de la ville medievale.

We then walked around the streets of Foix and enjoyed what's left of the medieval town.
Ce qui m'amuse beaucoup c'est que j'ai passe 2 ans a Foix, a l'internat, et pas une fois j'ai fait l'effort de mettre les pieds au chateau, et pourtant j'en ai eu des mercredis apres-midi de libre. Pour excuse je l'avais visite enfant avec mes grand-parents... mais quand meme. Parfois il faut amener un "etranger" avec soit pour decouvrir son propre pays.

The funny thing is that I spent 2 years in Foix, at the boarding school and not once did I make the effort to set foot in the castle, yet I had all my wednesday afternoons. As an excuse I did visit it with my grandparents as a child... but still. Sometimes it takes taking a "stranger" with you to discover your own country.

7 commentaires:

  1. Ca, c'est sûr ! cela fait 20 ans que nous habitons à 20 mn d'un des plus beaux villages de France avec une forteresse datant de Philippe Auguste (mais oui ma chèèèèère !) et nous ne l'avons découvert qu'il y a finalement peu de temps à l'occasion de la visite de la famille lyonnaise d'Aldea ;-)
    C'est-t-y pas malheureux ?

    RépondreSupprimer
  2. Ohh... la grotte de Niaux! Ca me rappelle les vacances a Ax/Bonascre... La, je suis plutot en recherche de vacances plage/boisson avec petit parasol en papier, pour Thanksgiving!

    RépondreSupprimer
  3. @PCR: Ca y est fort malheureux en effet. Heureusement qu'on a de la famille qui rends visite pour decouvrir nos regions :)

    @Cecile: Moi j'y ait vecu a cote quelques annees... C'est une station sympa tout de meme, et puis il y a quelques jolis hors-pistes.
    Ahhh le parasol... moi c'est rate pour Thanksgiving, je travaille. Mais on va essayer de rendre visite a sa famille la veille.
    Je te souhaite de trouver ta super plage au parasol.

    RépondreSupprimer
  4. ben, figure-toi qu'une de mes collègues dont les grands-parents ont une maison vers Aspet -et elle y a passé plein de vacances et y retourne chaque année encore, a été ravie de découvrir Foix au travers de tes photos...elle va visiter la prochaine "fois"!

    RépondreSupprimer
  5. @Supertata: C'est rigolo ca tiens... je devrais peut etre me faire sponsoriser par l'office du tourisme ;)
    Dis lui d'aller manger a La Petite Auberge de Niaux. A ne pas rater meme si ce n'est pas dans Foix meme.

    RépondreSupprimer
  6. Dommage, je n'ai pas la permission de voir les photos. C'était certainement très sympa.

    RépondreSupprimer
  7. Krn, Oui je viens de realiser que plein de mes anciennes photos ne sont plus visible. Il faut que je mette a jour tous les liens... Grr.

    RépondreSupprimer

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails